"من أين تعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Onde achas
        
    • Onde pensa
        
    • De onde pensas
        
    E Darfur, Onde achas que onde compram a munição? Open Subtitles ودارفور، من أين تعتقد أنهم يحصلون على متفجراتهم؟
    Onde achas que aprendi a fazer isto? Open Subtitles لا يمكن حقا؟ إذن من أين تعتقد أنني تعلمت هذا؟
    Peter, de Onde achas que vieram os ossos todos? Open Subtitles من أين تعتقد جاءت كل هذه العظام؟
    Inspector-chefe, de Onde pensa que veio a morfina? Open Subtitles سيدي المفتش . المورفين من أين تعتقد أنه قد أُحضر؟
    Onde pensa que a polícia secreta do Shah foi aprender? Open Subtitles من أين تعتقد أنّهم قد تعلّموا هذا النوع من التعذيب ؟
    De onde pensas que vem a nossa água potável? Open Subtitles من أين تعتقد أننا نحصل علي مياة الشرب؟
    De onde pensas que sou? Open Subtitles من أين تعتقد أنى أتيت ؟
    De Onde achas que vem, grandalhão? Open Subtitles من أين تعتقد أنها تأت أيها الطويل؟
    De Onde achas que estes dedos vieram? Open Subtitles من أين تعتقد أني حصلت على هذه الأصابع؟
    De Onde achas que vem o meu ressentimento? Open Subtitles من أين تعتقد أن ضغينتي قد أتت؟
    Onde achas que me foram buscar a mim? Open Subtitles من أين تعتقد أنهم اعتقلوني؟
    Ela adora-me. - De Onde achas que a Claudia veio? Open Subtitles إنها تحبني من أين تعتقد أن (كلوديا) جاءت؟
    De Onde achas que eles vieram? Open Subtitles من أين تعتقد ان قدموا؟
    Onde pensa que o Comandante Roberts conseguiu isto? Open Subtitles من أين تعتقد أن القائد (روبرتس) حصل عليها؟
    De Onde pensa que veio? Open Subtitles من أين تعتقد مكان قدومها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more