"من إسبوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de uma semana
        
    • há uma semana
        
    • que uma semana
        
    Posso programar uma outra luta em menos de uma semana. Open Subtitles أعتقد أن لدينا معركة أخرى في أقل من إسبوع
    Se tudo correr bem, chegarão dentro de uma semana e evacuá-la-ão. Open Subtitles على أمل سيكونون هنا في أقل من إسبوع ويُخليها بأسرع مايمكن
    Sem descanso ou reabastecimento, estivemos a funcionar independentemente da companhia Alpha por mais de uma semana. Open Subtitles بدون إستراحة أو إعادة تجهيز كنّا نعمل بشكل مستقل لشركة ألفا لأكثر من إسبوع
    Sabes, há uma semana atrás, eu caía nessa! Open Subtitles أتعرفين، من إسبوع كان من الممكن أن أخضع لذلك
    Estes degraus são o limiar do meu mundo desde que violei a condicional, há uma semana. Open Subtitles هذا المكان لي منذ أن أطلق سراحي من إسبوع
    Sabes, às vezes uso os meus jeans durante mais do que uma semana até estarem mesmo maus. Open Subtitles أتعلمي ، أحيانا أرتدي الجينز لأكثر من إسبوع... حتى يصبحوا سيئون جدا وهو..
    Tens menos que uma semana até à lua cheia. Open Subtitles لديك أقل من إسبوع حتي القمر الكامل
    Daqui a uma semana. Em menos de uma semana. Não sei que dia é hoje. Open Subtitles بعد إسبوع، كلا، أقل من إسبوع أنا لاأعرف التأريخ لكن
    Tiveste mais de uma semana. Por que não leste o livro? Open Subtitles كان عندك أكثر من إسبوع لما لم تقراء الكتاب؟
    Então para mim aparecer com uma mala cheia de dinheiro... para pessoas que conheci há menos de uma semana... seria muito estúpido, não seria? Open Subtitles لذا أن أسلم .حقيبةمليئةبالنقد. إلى جماعة عرفتهم منذ ..أقل من إسبوع.
    Há menos de uma semana aqui e já fazes amigos. Open Subtitles في أقل من إسبوع في ميامي وها قد ربحت عدة صداقات
    Seria impossível mumifical um corpo assim em pouco mais de uma semana. Open Subtitles سيكون من المستحيل تحنيط جثّة هكذا في أقل من إسبوع
    Já não vai a casa há mais de uma semana e os tacos de golfe ainda lá estão. Open Subtitles لم يعود للمنزل منذ أكثر من إسبوع وحقيبة الغولف ما زالت بالمنزل.
    É o mesmo reactor de água-pesada que os iranianos concordaram em suspender a construção há mais de uma semana. Open Subtitles هي جزيئات تستخلص للتبريد النووي إنه مثل مفاعل المياه الثقيله في إيران وافقت على توقيف بنائه منذ أكثر من إسبوع
    Temos menos de uma semana para impedi-lo. Open Subtitles عندنا أقل من إسبوع واحد لمنع ذلك
    Estava no México por mais de uma semana. Open Subtitles لقد كنت في المكسيك لأكثر من إسبوع.
    Ouve, os pais mandriões inventam sempre desculpas esfarrapadas para não verem os filhos, mas "eu não sabia que existias até há uma semana" Open Subtitles إنظر يا رجل، إننى أعلم أن الأباء دوماً لديهم أعذار سخيفه لعدم رؤيتهم أطفالهم لكننى لم أعلم أنك حى، إلا من إسبوع مضى
    O meu não é limpo há uma semana. Open Subtitles مكتبي لَمْ يُنظّفْ من إسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more