Pois, estou farto de encontrar estas coisas nos meus arbustos. | Open Subtitles | حسناً، لقد سئمتُ من إيجاد هذة الأشياء في الشجيرات |
Não vou retirar. Estamos perto de encontrar as armas. | Open Subtitles | لا, لن أبعد رجالنا, نحن قريبون من إيجاد الأسلحة. |
Estava a isto de encontrar a cura para o acne, e agora não há esperança para os oleosos. | Open Subtitles | كنتُ على مقربة من إيجاد علاج لحب الشباب و الآن لم يعد هناك أي أمل في إيجاد الزيت |
E você? Estaria melhor se pudesse encontrar o meu amigo. | Open Subtitles | بخير, سأكون ممتن جدا إذا تمكنت من إيجاد صديقى |
Tinham um pequeno problema: não conseguiam encontrar um submarino em West Hollywood. | TED | واجهتهم مشكلة صغيرة: لم يتمكّنوا من إيجاد غوّاصة في هوليوود الغربيّة. |
Ajudar as vossas irmãs mais novas a encontrar verdadeiros lares. | Open Subtitles | يمكنني مساعدة أخواتكم الصغار من إيجاد منازل حقيقية |
Não partimos, tão perto de encontrarmos o teu pai. | Open Subtitles | لن أغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ. |
São esses ares do Oeste que usas que te impedem de encontrar uma esposa, seu jovem tolo! | Open Subtitles | إنها التقاليد الغربية التى تتبعها ،التى منعتك من إيجاد زوجة أنت شاب أحمق |
Não fui embora... porque gosto dela. É hora de você deixar as coisas que te impedem de encontrar a felicidade. | Open Subtitles | حان وقت التخلى عن الأشياء التى تمنعك من إيجاد السعاده |
E desata aos gritos que a temos de encontrar... | Open Subtitles | لذلك يصرخ أنه لابد من إيجاد تلك القطعة |
É impossível impedir um bom assassino de encontrar um espaço aberto e disparar um tiro. | Open Subtitles | إنه من المستحيل أن توقف قاتل جيد من إيجاد منطقة مفتوحة وتتلقى طلقة |
O problema, é que não acho que ajude a ficarmos mais perto de encontrar o homicida do polícia. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّ هذا لا يجعلنا قريبين من إيجاد قاتل الشرطي |
Portanto se conseguir entrar no sistema da companhia, talvez seja capaz de encontrar o carro. | Open Subtitles | لذا إن تمكّنتُ من ولوجِ نظام الشركة قد أتمكّن من إيجاد السيّارة |
Não conseguimos encontrar o Gardner através do Arco, talvez esteja na hora de uma pesquisa mais secreta. | Open Subtitles | لم نتمكن من إيجاد جاردنر من خلال القوس ربما حان الوقت إلى بحث أكثر سرية |
Se eu pudesse encontrar o lugar poderia ter uma palavinha. | Open Subtitles | ولو تمكّنت من إيجاد المكان ومعرفة بعض المعلومات، |
Permite que haja mais oportunidades para que possam encontrar um poeta ou um poema ao qual se liguem. | TED | انها تفتح أبواباً جديدة لهم تمكنهم من إيجاد شاعر أو قصيدة يمكنهم التناغم معها |
Eu lancei um feitiçozinho para ajudar a Piper a encontrar o seu amor. | Open Subtitles | لقد أطلقت تعويذة لتتمكّن "بايبر " من إيجاد حبّها الحقيقي |
Não partimos, tão perto de encontrarmos o teu pai. | Open Subtitles | لن نغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ. |
É humilhante não conseguir arranjar o meu próprio par, mas obrigada. | Open Subtitles | صح. محرج جدا أنني لم أتمكن من إيجاد مرافق بنفسي |
Paige, não vais conseguir encontrar a pulseira de pendentes. | Open Subtitles | بايدج ، لن تتمكني من إيجاد السوار المميز |
Se conseguíssemos encontrar os livros, podemos ser capazes de fazer o mesmo. | Open Subtitles | إذا تمكننا من إيجاد ذلكَ الكتاب ربما يُمكننا القيام بنفس السحر. |
Também podemos ficar a falar até encontrarmos uma resposta, em que todos concordem. | Open Subtitles | يمكننا أيضا أن نستمر بالكلام حتى نتمكن من إيجاد جواب نوافق عليه كلنا |
As pessoas afastadas de tarefas na antiga tarte encontraram tarefas na nova tarte. | TED | وهكذا الناس الذين طردوا من المهام في الفطيرة القديمة تمكنوا من إيجاد مهام جديدة ليقوموا بها في الفطيرة الجديدة. |
Se encontrar uma palavra que é um planeta e é concorrente com as palavras chave, a resposta deve ser essa. | TED | لذا إذا تمكّن من إيجاد اسم لكوكب يتّفق مع هذه الكلمات المفتاحية فلابد أن تكون هذه هى الإجابة. |