"من الأحياء الفقيرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do gueto
        
    • dos bairros pobres
        
    Toparam logo o teu estilo do gueto, preto. Open Subtitles لقد إستغلوك أيّها الفتى القادم من الأحياء الفقيرة
    Estás a falar com um homem do gueto. Open Subtitles أنت تتحدث إلى رجل من الأحياء الفقيرة ولا تعرف ما تتحدث عنه
    É como o noticiário do gueto. Open Subtitles أتعلم، مثل أخبار من الأحياء الفقيرة.
    Também há o mito de que as crianças dos bairros pobres não se conseguem integrar num ambiente normal. TED كما توجد هناك اسطورة بأن الأطفال من الأحياء الفقيرة لا يمكنهم السير مع التيار
    Não quero ser eu quem vai dizer a este miúdo de um programa especial que leva os miúdos dos bairros pobres de Filadélfia aos parques da cidade, não quero ser eu a dizer-lhe que a flor que ele está a segurar é uma erva daninha não nativa e invasiva e que a deve lançar no lixo. TED الموجود في برنامج خاص والذي يأخذ أطفال فيلاديلفيا من الأحياء الفقيرة إلى حدائق المدينة، لاأريد أن أكون من يقول له أن الزهرة التي يحملها هي عشبة ضارة غازية غير أصلية وأن عليه أن يرميها في القمامة.
    Também existe o mito de que os pais dos bairros pobres não estão interessados em que as suas crianças vão à escola, preferem pô-los a trabalhar. TED كما توجد هناك أسطورة اخرى بأن الأهالي الذين هم من الأحياء الفقيرة ليسوا مهتمين بأخذ أطفالهم للمدارس يفضلون أن يجعلونهم يعملوا
    Nada mau para um miúdo dos bairros pobres. Open Subtitles ليس سيئاً لفتى من الأحياء الفقيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more