"من الأخرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dos outros
        
    • do que os outros
        
    Vou dividir um lugar com mais alguns dos outros sem pais. Open Subtitles لقد جعلوني أتشارك مع بضعة من الأخرين الذين بلا والدين
    Nenhum dos outros concorda. Open Subtitles إنفجار على متن الطائرة لا أحد من الأخرين يوافقه على ذلك
    Talvez a algum dos outros, se achar que posso confiar neles. Open Subtitles ربما اثنين من الأخرين , أن شعرت أني أستطيع الوثوق بهم
    Só que alguns ficam aqui presos mais tempo do que os outros. Open Subtitles فقط بعضهم مرتبط هنا أكثر من الأخرين
    O'Toole assusta-me. Mais do que os outros. Open Subtitles (أوتول) يخيفني، أكثر من الأخرين
    porque enquanto fizermos da liderança algo maior que nós, enquanto mantivermos a liderança como algo para além de nós, enquanto tiver, para nós, a ver com mudar o mundo, damos a nós próprios uma desculpa para não a esperarmos, todos os dias, de nós próprios e dos outros. TED على الأخرين ، لأننا طالما جعلنا القيادة شىء أكبر منا طالما جعلنا القيادة شىء أبعد منا، طالما جعلنا القيادة تتمحور حول تغيير العالم، نضع لأنفسنا الأعذار كل يوم لعدم توقعها من نفسنا و من الأخرين.
    Um dos outros tentou avisá-lo. X5/452, penso eu. Open Subtitles واحد من الأخرين حاول تحذيره إكس5/452 على ما أعتقد.
    Ele se livrou dos outros depois que foram pagos e... Open Subtitles تخلص من الأخرين بعد إستلام المال
    Ele não irá tocar nela até ter cuidado dos outros. Open Subtitles ولكنه لن يلمسها حتي يتخلص من الأخرين
    Caridade é aceitar a ajuda dos outros, e não o contrário. Open Subtitles الأعمال الخيرة هي قبول المساعدة من الأخرين -وليست العكس
    Um dos outros vai ajudar-te. Open Subtitles واحد من الأخرين سوف يساعدكِ
    É isso é que diz aqui, o sr. Barnhart apresenta sinais de delírio, permitir que participe da força colocaria a sua vida e a vida dos outros em risco. Open Subtitles إنها هنا , سيد (بارنهارت) أظهر بعض علامات الغرور والسماح له للإنضمام في تلك الفترة سيجعل كثير من الأخرين في السجن
    Isso foi o que me ensinaram e isso é o que espero dos outros. Ouve, se me deixasses explicar. Open Subtitles وهذا ما انتظره من الأخرين
    Não há notícias do Giovanni nem dos outros. Open Subtitles .لارد من (جيوفاني) أو من الأخرين .نحن نفقد الرجال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more