"من الأرباح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dos lucros
        
    • lucro
        
    • os lucros
        
    • pacote de beneficíos
        
    • receitas
        
    • uma percentagem
        
    • parte dos benefícios
        
    Claro que ele leva todas as semanas 80 por cento dos lucros. Open Subtitles بالطبع، بلطجيّته يجيئون في كلّ إسبوع ويأخذ 80 بالمائة من الأرباح.
    Pelo plano e a execução do desembarque do ouro na Itália e sua entrega em Roma Eu lhe ofereço 25% dos lucros. Open Subtitles بالنسبة للخطة وتنفيذ العملية في روما أعرض عليك 25 في المائة من الأرباح
    O Promnestria mostra a inimigos jurados que existe mais lucro na amizade. Open Subtitles المفاوض يقنع الأعداء المحتملين بأن هناك المزيد من الأرباح من الصداقة
    Então, é uma compensação... contra os lucros que posso vir a ter no caso de essa carta... se não entregue, conter informações muito valiosas. Open Subtitles إذاً، ستخصم هذا المبلغ من الأرباح التي قد أجنيها في حال عدم إيصال الرسالة التي تحتوي على معلومات قيمة
    -Não é que seja da sua conta, mas por acaso tenho pacote de beneficíos generoso. Open Subtitles حسناً ، ذلك ليس من شأنك ولكننى أحصل على قدر جيد من الأرباح
    Eis um pequeno mas surpreendente exemplo de como estamos a fazer isso. Este gráfico mostra as doações das empresas como percentagem dos lucros — não das receitas — dos últimos 30 anos, TED سأعطيكم مثال بسيط ولكنه مذهل على طريقة عملنا هذه، يمثل المخطط التالي مقدار مساهمة الشركات، كنسبة من الأرباح وليس العوائد على مدى الثلاثين سنة الأخيرة
    Todos vieram por uma percentagem, mas pensaram que lhes daria isto? Open Subtitles وقعتم كلكم على نسبة مئوية من الأرباح لكنكم لم تتوقعوا أن أؤمن لكم هذا،صحيح؟
    Devo relembrar-te que recebes uma parte dos benefícios? Open Subtitles خذ قسماً من الأرباح وخلاصة القول دعنى لا ننسى
    E o Booth tem a sua fatia dos lucros e consegue uma vitória pública. Open Subtitles في نفس الوقت يحصل بوث على نصيبه من الأرباح ونصر جميل على المستوى العام,
    Para todos os riscos que estamos a tomar, devíamos obter uma parte maior dos lucros. Open Subtitles من أجل كل المخاطر التى نتحملها يجب أن نحصل على النصيب الأكبر من الأرباح
    Mas a maior parte dos lucros... é para eles, apesar de que você... Open Subtitles لكن نصيب الأسد من الأرباح لهم، بالرغم من تولّيك للمهمّة الأخطر.
    Não permitirei que venda o meu material sem me dar parte dos lucros. Open Subtitles لن أسمح لها بأن تبيع بضائعي بينما تحرمني من الأرباح
    Sim, fiz alguns cálculos, para tentar descobrir o quanto você tem roubado dos lucros, desde que começámos esta nossa parceria. Open Subtitles أجل، قمت ببعض الحسابات الصعبةلمعرفةالكمية.. التي اختلستيها من الأرباح منذ أن بدأنا هذه الصفقة
    O manual de negócios de hoje em dia diz: "os negócios existem para maximizar o lucro para os acionistas". TED يقول دليل الأعمال التجارية اليوم: الهدف من الأعمال التجارية هو تحقيق أعلى قدر من الأرباح للمساهمين.
    E dois dólares de lucro por empresário, por dia, ou seja, cerca de 700 dólares por ano. TED ودولارين من الأرباح للمقاول في اليوم الواحد , وهذا يمثل 700 دولار في السنة.
    Que parte do lucro da Vicksburg resulta deste tipo de armas? Open Subtitles أخبرني يا سيدي.. كم عائدات فيكسبرغ من الأرباح من بيع الأسلحة الهجومية؟
    Eles trabalham basicamente sob uma suposição primária e isso é que eles devem "maximizar os lucros, independentemente dos custos sociais envolvidos." Open Subtitles ليخططوا لفعل شيئ, فكلهم يعملون على اساس إفتراضٍ أوليٍ واحد, وذلك هو أنهم يجب أن يحققوا أقصى قدر من الأرباح
    Vamos construir mais quartos e maximizar os lucros. Open Subtitles لنبني غرف أكثر و نزيد من الأرباح
    No último ano, meus senhores... 40% de todos os lucros empresariais dos EUA vêm dos Serviços Financeiros. Open Subtitles بالعام الماضي , 40% من الأرباح جائت من خلال التداولات المالية
    E tem a audacidade, de me dizer, que você tem um pacote de beneficíos generoso? Open Subtitles وتمتلك الجرأة أن تقول لى أنك تحصل على قدر جيد من الأرباح ؟
    -Um pacote de beneficíos generoso! Open Subtitles قدر جيد من الأرباح
    Comprámos todos os direitos e grandes extensões de terreno no teu distrito e vamos construir 3 fábricas que vão gerar 8000 empregos e mais de um bilião de dólares em receitas por ano. Open Subtitles لقد قمنا بإبتياع كل الحقوق، وكذلك مساحات واسعة من الأراضي بدائرتك... وسوف نقوم بتشييد 3 مصانع سوف توفر 8000 فرصة عمل.. وما يزيد عن مليار دولار من الأرباح بالعام الواحد.
    Estou a falar de uma percentagem. Eu posso ter uma parcela dos seus negócios. Open Subtitles إنني أتحدث عن نسبة من الأرباح من أعمالكم
    Sempre obtemos a nossa parte dos benefícios. Open Subtitles لابد أن تأتي نسبة من الأرباح إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more