Isto deve parecer familiar a quem quer que tenha participado de uma festa de "karaoke" ou de uma festa de música com um grupo de amigos. | TED | يجب أن تشعرك بالألفة وبنوع من ارتداد صدى لأي شخص كان يغني لفترة طويلة أو في حفلة رقص مع مجموعة من الأصدقاء الحقيقيون. |
Então, tens uma data de amigos novos... todos mortos. | Open Subtitles | إذا لديك مجموعة جديدة من الأصدقاء كلهم أموات |
O Roy é o tipo de amigo que nunca se apresenta aos outros amigos ou se leva a casa, para apresentar à família. | Open Subtitles | روى هو نوع من الأصدقاء أنك لن تُقدّميه إِلى أصدقائك الأخرين أو تجلبيه للبيت إِلى عائلتك |
O tipo de amigo que asfixia com uma almofada? | Open Subtitles | أهو ضَرب من الأصدقاء الذين يجعلوك تضع راسكّ أسفل الوسادة؟ |
Graças ao Facebook, temos imensos amigos, por todo o mundo. | TED | وبفضل فيسبوك، لدينا الكثير من الأصدقاء من جميع أنحاء العالم. |
Uma vida é como uma igreja, construída na base da família, apoiada pelos arcos estruturais dos amigos e colegas de trabalho e cheia de amor. | Open Subtitles | الحياه مثل الكنيسه بنيت على أساس العائله مدعومه بحاملي العبء من الأصدقاء وزملاء العمل ومملؤه بالحب |
Não quero nada de borla, e muito menos vindo de amigos. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً مقابل لا شيء و خصوصاً من الأصدقاء |
Aposto que ela tem um monte de amigos no inferno. | Open Subtitles | اؤكد لك أن لها الكثير من الأصدقاء حيث ستكون |
Aposto que tenho um monte de amigos que não conheces. | Open Subtitles | أراهن بأن لدي الكثير من الأصدقاء الذين لاتعرف بشأنهم |
Tinha montes de amigos, Era a boazona do escritório. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الأصدقاء بعدما كنت مثيرة المكتب |
Fiz um bom grupo de amigos, conforme te disse, mãe. | Open Subtitles | وكونت مجموعة جيدة من الأصدقاء كما قلت لكي, امي |
Sargento, detesto ser esse tipo de amigo, mas vamos lá cortar-lhe o pénis. | Open Subtitles | حسناً, يا رقيب أكره أن أكون هذا النوع من الأصدقاء لكن لنذهب ونطقع هذا القضيب |
Sim, mas eu estou a falar do género de amigo que não ladra aos cavalos quando estou a ver um filme. | Open Subtitles | نعم لكني أتحدث عن هذا النوع من الأصدقاء الذي لا ينبح على الخيول عندما أشاهد الأفلام |
Não te esqueças de mencionar do tipo de amigo que faz o meu turno para eu ir a L.A. com o Jason. | Open Subtitles | هذا النوع من الأصدقاء أوه - ولسنا بحاجة لذكر العمل اعني في عطلة نهاية الأسبوع |
Sim. Charlie não tem muitos amigos por enquanto. | Open Subtitles | نعم.تشارلي لا يملك الكثير من الأصدقاء بعد |
Não fizeste muitos amigos por lá, pois não? | Open Subtitles | لم تجعل الكثير من الأصدقاء هناك، أليس كذلك؟ |
Ou seja, estão a afastar-se dos amigos e familiares? | Open Subtitles | أعني ، هل ينسحب من الأصدقاء والعائلة ؟ |
O Conde tem muitos amigos de governos ocidentais, não é? | Open Subtitles | الدوق له العديد من الأصدقاء بين.. ؟ الحكومات الغريبة... |
Alguns ajudam imprimindo camisetas, outros conduzindo, outros ajudando os amigos ajudando a carregar e a descarregar camiões, vendendo as camisetas... | Open Subtitles | بعض الطباعة تعليمات تي شيرت، محرك أقراص آخر، تعليمات أخرى من الأصدقاء القادمة والمساعدة في تحميل وتفريغ الشاحنة، |
Eu nunca fui uma dessas raparigas que tinham um monte de amigas. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أكن واحدة من تلك الفتيات اللتي لديها الكثير من الأصدقاء , و أنا لدي الآن |
Segundo, tenho muitos amigos e familiares próximos que me conhecem a conhecem a minha doença. | TED | ثانياً لدي العديد من الأصدقاء و أفراد العائلة المقربين الذين يعرفوني و على علم بمرضي |
E se eles nomearem o anfitrião como seu amigo, esse anfitrião tem uma centena de amigos, logo, tem mais amigos que eles. | TED | و إذا رشحوا مظيف الحفلات كصديق لهم و بما أن مظيف الحفلات لديه المئات من الأصدقاء لذلك فهو لديه أصدقاء أكثر مما لديهم |