"من الأعذار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de desculpas
        
    • de desculpa
        
    É mais um pai frustrado e com um monte de desculpas, certo? Open Subtitles مجرّد والد مرهق يملك حفنة من الأعذار , أليس كذلك ؟
    Certo, tu deste a tua palavra, vais visitá-lo, nada de desculpas. Open Subtitles حسناً، لقد وعدت ذلك الرجل و سوف أزوره لا مزيد من الأعذار
    Só posso tentar imaginar o que um monte de desculpas pode fazer à humanidade de uma pessoa. Open Subtitles يمكنني التخيل فقط فيما قد تفعله كمية من الأعذار لبشرية شخص
    Só posso tentar imaginar o que um monte de desculpas pode fazer à humanidade de uma pessoa. Open Subtitles يمكنني تخيل ما الذي يمكن أن تفعله العديد من الأعذار لبشرية أحدهم
    Chega de desculpa dupla e cobardia. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار المزدوجة ولا مزيد من الخوف
    - Excedeste a tua cota diária de desculpas aceitáveis, e como não quero perder-te como amiga, insisto em saber porque andas a evitar-me. Open Subtitles لقد تجاوزت العدد اليومي من الأعذار و بما أنني لا أريد أن أخسر صداقتك أصريت على معرفة لماذا تتفادين مقابلتي
    Agora, chega de desculpas e imprevistos, porque já pensei em tudo. Open Subtitles والآن، لا مزيد من الأعذار أو اختلاق مشاكل فجائية لأنني خططت لكل شيء
    Quando pedi evacuação médica via radio, não recebi nada a não ser um monte de desculpas. Open Subtitles وعندما اتصلت طالباً الإخلاء الطبي لم أتلقَ شيئاً سوى حفنة من الأعذار
    Tinha a certeza que me ias ligar com um monte de desculpas para não me vires buscar. Open Subtitles كنت متأكدة من أنكَ ستتصل بي بالكثير من الأعذار ليس لإصطحابي
    Chega de desculpas idiotas, estou farto deste joguinho. Open Subtitles لا مزيد من الأعذار المزيفة لأنني انتهيت من هذه اللعبة
    -Não quero saber de desculpas. Open Subtitles لا مزاج للمزيد من الأعذار ، بيانكا.
    E a isto digo: basta de desculpas. Open Subtitles و بوجه هذا أقول ؛ لا مزيد من الأعذار.
    Basta de desculpas! Basta de desculpas! Basta de desculpas! Open Subtitles "لا مزيد من الأعذار ، لا مزيد من الأعذار، لا مزيد من الأعذار."
    É um slogan de campanha muito melhor do que: "Basta de desculpas." Open Subtitles هذا يبدو أفضل كثيراً كشعار حملة عسكرية من "لا مزيد من الأعذار".
    Olha, posso dar-te um monte de desculpas para fazer o que fiz, certo? Open Subtitles اسمع, أستطيع إعطائك حزمة من الأعذار
    Anda cá, chega de desculpas. Open Subtitles تعال لهنا. لا مزيد من الأعذار.
    - Não me magoe! - Chega de desculpas! Open Subtitles من فضلك لا تؤذيني - لا مزيد من الأعذار -
    Chega de desculpas, está bem? Open Subtitles لا أريدُ المزيدَ من الأعذار ,إتفقنا؟
    Que tipo de desculpa esfarrapada é esta? Open Subtitles -أيّ نوع من الأعذار التافهة هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more