"من الأفضل ألا تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor não saberes
        
    • É melhor que não saibas
        
    • é melhor não saber
        
    E É melhor não saberes porquê. Open Subtitles سيكون من الأفضل ألا تعرف السبب.
    - É melhor não saberes os detalhes. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف التفاصيل الآن
    É melhor que não saibas onde estão enterrados os corpos. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف مكان الأجساد المدفونة.
    É melhor que não saibas para que agência trabalho, mas acredite que os meus informadores são de confiança. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف أى وكالة أعمل لها ولكن ثق فى ذلك معلوماتى موثوقة
    Mas é melhor não saber qual será o teu último momento. Open Subtitles ولكن من الأفضل ألا تعرف في أيّ لحظة ستلفظ نفَسكَ الأخير
    É melhor não saberes. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف
    É melhor não saberes. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف .
    Querido... É melhor não saberes. Open Subtitles (بيني)، ما هو هذا الشيء ؟ عزيزي... من الأفضل ألا تعرف.
    - É melhor não saberes. Open Subtitles - من الأفضل ألا تعرف
    É melhor que não saibas. Ainda não. Open Subtitles من الأفضل ألا تعرف, ليس بعد,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more