"من الأفضل أن تسرع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor despachares-te
        
    • É melhor apressar-se
        
    • é melhor
        
    • É melhor correr
        
    • É melhor despachar-te
        
    • É melhor apressares-te
        
    É melhor despachares-te. Väo começar. Ao fim do corredor. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع التجمع داخل القاعة إلى يسارك
    Eu sedei-o e irá acordar dentro de 90 segundos. Por isso É melhor despachares-te. Open Subtitles لقد قمت بتنويمه لكنه سيفيق في خلال تسعين ثانية لذا من الأفضل أن تسرع
    Mas É melhor apressar-se. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع هناك سباق يجري
    - Porta 17. É melhor apressar-se. Open Subtitles - الباب رقم 17.من الأفضل أن تسرع.
    é melhor correr. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع
    Se calhar vai a casa buscar um carrinho de mão ou algo parecido. Sim! é melhor despachar-te, amigo! Open Subtitles ربما سيذهب مسرعاً للبيت لإحضار عربة أو شيئ كهذا نعم ، من الأفضل أن تسرع يا صاح
    Bem, de que foi vocês dois falaram? Rob, é melhor apressares-te. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع يا (روب)كى لا تتأخر عن المدرسة
    É melhor despachares-te. Boa sorte. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع الآن، أتمني لك حظًا موفقًا
    É melhor despachares-te. Open Subtitles حسنا، من الأفضل أن تسرع
    É melhor despachares-te. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع
    Jack, não estão a perder tempo. É melhor despachares-te. Open Subtitles (جاك)، هم لا يهدرون أيّ وقت، من الأفضل أن تسرع.
    É melhor despachares-te. Open Subtitles .من الأفضل أن تسرع
    É melhor despachares-te. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع
    - É melhor apressar-se. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع
    É melhor apressar-se rapaz ... Open Subtitles ...من الأفضل أن تسرع يا فتى
    Então é melhor depachares-te. Encontramo-nos no meu cacifo. Open Subtitles حسنا من الأفضل أن تسرع أنا سَأُقابلُك في خزانتِي.
    é melhor correr, Nick. Open Subtitles من الأفضل أن تسرع (نيك)
    Tudo bem. Vai lá, agora. é melhor despachar-te. Open Subtitles حسناً ، اذهب الآن من الأفضل أن تسرع
    Esse é o teu primeiro desafio. Mas é melhor apressares-te, Justin. Open Subtitles هذا أول تحدٍ لك من الأفضل أن تسرع "جاستن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more