"من الأفضل أن تسرعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor despachares-te
        
    • É melhor despachar-se
        
    • É bom que te despaches
        
    É melhor despachares-te, a hora de almoço está a acabar. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي إن الغداء على وشك أن ينتهي
    É melhor despachares-te, menina. Os lugares esgotam-se... durante anos. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي يا فتاة الحجز بهذه الأماكن يستغرق أعواماً
    E É melhor despachares-te, porque nunca se sabe se vou ter algum tipo de efeitos colaterais sobre-humanos estranhos. Open Subtitles آه , من الأفضل أن تسرعي أيضاً لن تعلمين إن كنت سأطور نوعاً ما من الآثار الجانبية الغريبة للبشري الخارق
    É melhor despachar-se. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي
    É melhor despachar-se. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي.
    É bom que te despaches, senão o bebé Chris vai ficar a dormir no teu quarto. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن تسرعي وإلا الطفل (كريس) سينام في غرفتك
    - Eu trato disto. - É bom que te despaches. Open Subtitles سأهتم به من الأفضل أن تسرعي
    Então É melhor despachares-te Open Subtitles اعتقد أنه من الأفضل أن تسرعي إذن
    Bem, É melhor despachares-te. Open Subtitles ..من الأفضل أن تسرعي
    É melhor despachares-te. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي
    Bem, É melhor despachares-te. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي
    Warren, É melhor despachares-te. Open Subtitles وارن، من الأفضل أن تسرعي
    Nikita, É melhor despachares-te. Open Subtitles (نيكيتا)، من الأفضل أن تسرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more