"من الأمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é seguro
        
    • era seguro
        
    • mais seguro
        
    • de segurança
        
    Já näo é seguro viajar. Há assaltantes a cada curva! Open Subtitles لم يعد من الأمان أن ترحل لأي مكان اللصوص في كل مكان
    Eu quero, mas não é seguro ficar aqui. Open Subtitles أودُّ ذلك، ولكن ليس من الأمان لي أن أكون هنا
    é seguro voar nisto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه من الأمان الطيران في هذه ؟
    Mas não sabias que tinhas poderes, por isso, era seguro teres amigos. Open Subtitles لكنك لم تكوني تمتلكين قوى لذا كان من الأمان أن تكوّني صداقات
    Não, é mais seguro transportá-lo. Open Subtitles كلّا, من الأمان أكثر أن أحمله معي وبهذه الطريقة أعتني به أكثر
    Era bom ter algum tipo de segurança no trabalho. Open Subtitles سيكون جميلاً أن نحظى بهذا القدر من الأمان الوظيفي
    Acha que é seguro deixá-lo com esta gente? Open Subtitles أتعتقد أن من الأمان تركه مع هؤلاء الناس؟
    Acho que é seguro dizer que não vou ver ninguém invisível. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأمان أن تقولِ أنا لن أري أيّ أحد خفي
    Não sei se é seguro estarmos aqui agora. Open Subtitles لا أعلم إذا كان من الأمان لنا أن نبقى الآن
    Só estou a dizer que não é seguro, um membro dos Oito de Fox River andar por aí à procura... Open Subtitles كل ما أريد قوله أنه ليس من الأمان ان يخرج أحد هاربي فوكس ريفر الـ8 هناك باحثا
    Achas mesmo que é seguro ir para casa? Open Subtitles أتظن فعلا أنه من الأمان أن نذهب الى المنزل ؟
    Preciso que fale com ela, que lhe diga que é seguro vir cá para fora. Open Subtitles ، أحتاجكِ للتحدث معها أخبريها أنه من الأمان لو خرجت من المنزل
    Como é que sabe que é seguro conversar aqui? Open Subtitles حسناً، أنّى لك معرفة أنّه من الأمان التحدّث هنا؟
    Acha que é seguro tê-lo nas ruas com estas mudanças de humor? Open Subtitles هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟
    Vejo se é seguro voltar lá? Ou ela ainda está chateada connosco? Open Subtitles أتظنين إنه من الأمان علينا أن نعود إلى هُناك وهي لاتزال غاضبة منّا؟
    é seguro pensar que os nomes que estão aqui são de donos de terras? Open Subtitles من الأمان أن نفترض أن الأسماء هنا تخص ملّاك الأراضي
    Não é seguro levar a tua alma ao mundo espiritual. Open Subtitles تعرفين أنه ليس من الأمان أن تسلمي روحك لعالم الأرواح
    Logo quando achaste que era seguro. Open Subtitles في حين أنك أعتقدت أنه من الأمان العودة إلى الماء
    Sinto-me mais seguro ao saber onde ela está. Open Subtitles . اشعر بأنه من الأمان ان يكون الصندوق معي
    Agora vai-te mandar raios de segurança e aceitação completa. Open Subtitles و الآن سترسل لك أشعة من الأمان و القبول التام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more