"من الافضل الا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • É melhor não
        
    • É melhor que não
        
    • É bom que não
        
    Acho que há coisas que É melhor não serem ditas. Open Subtitles أعتقد ان بعض الأشياء من الافضل الا نتحدث فيها
    É melhor não dizer. Provavelmente tens o telefone sob escuta. Open Subtitles من الافضل الا اقول من المحتمل انهم يراقبون هاتفك
    Não te posso dizer. Além disso, É melhor não saberes. Open Subtitles انا لا استطيع ان اخبرك , بالاضافه الى انه من الافضل الا تعرفى
    "Ei, és um monte de trampa. É melhor que não o faças. " Open Subtitles انت فى مأزق من الافضل الا تفعل هذا
    Sim. E tu, É melhor que não voltes de Georgetown Open Subtitles هيي، من الافضل الا تعود من جورج تاون
    É bom que não sejas. Open Subtitles اخرس من الافضل الا يكون موجود فى هذا البيت
    Jin Bo, ouve-me: desde rapazes sempre trabalhei para ser poderoso não me podes tirar isto...É melhor não tentares! Open Subtitles جينبو اريدك ان تستمع الى منذ ان كنت صغيرا و انا اسعى لاكون قويا لا يمكنك ان تأخذ منى كل هذا و من الافضل الا تحاول
    É uma daquelas coisas que É melhor não pensar, porque nos faz ficar loucos. Open Subtitles إنها واحدة من الاشياء التى من الافضل الا تفكر فيها
    Ei, rapariga do lixo, É melhor não esqueceres de lavares as mãos. Open Subtitles مرحبا يا فتاة النفايات من الافضل الا تنسي غسل يديك
    Dada a opinião deles sobre intrusos, É melhor não nos identificar como FBI. Open Subtitles حسنا بالحكم على نظرتهم للغرباء سيكون من الافضل الا تقولي اننا من الاف بي اي
    - Sim, algumas coisas É melhor não sabermos, sabes? Open Subtitles نعم. أتعلم هناك بعض الأمور من الافضل الا تعرفها ؟
    Ás vezes É melhor não fazer essas perguntas. Open Subtitles في بعض الاحيان من الافضل الا تسأل
    É melhor não estares a brincar comigo, bastardo. Open Subtitles من الافضل الا تتلاعب بى ايها النذل
    Eu prometo. É melhor não piorar. Open Subtitles حسنا, سيكون من الافضل الا يسوء الامر
    - É melhor não saber. Open Subtitles اين الكاميرا من الافضل الا تعرف
    Então, sendo assim É melhor não perguntar. Open Subtitles اعتقد اذن من الافضل الا اسال
    É melhor não me dizeres. Open Subtitles من الافضل الا تخبرينى
    É melhor não se aproximar. Open Subtitles من الافضل الا تقترب.
    É melhor que não me lixes outra vez. Open Subtitles من الافضل الا تعبث معي مجدداً
    É melhor que não tenhas. Open Subtitles ربما من الافضل الا تخبرني
    Não é um elogio. É bom que não fiques anorética, isso é nojento. Open Subtitles هذه ليست مجاملة من الافضل الا تتوتري انه مقزز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more