"من الثلاثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dos três
        
    • das três
        
    A possibilidade de perdermos um dos três que restam é muito remota. Open Subtitles احتمالية فقداننا لواحد من من الثلاثة المتبقيين لهو أمر بعيد لأقصى حد.
    - Sim, senhor. Nenhum dos três tinha identificação com eles, mas dizem-me que os três são mexicanos... eram mexicanos. Open Subtitles نعم سيدي، و لا واحد من الثلاثة كان معه هوية و لكن قيل لي أنهم مكسيكيون
    Afixar um aviso daqueles... não foi decisão de nenhum dos três comissários quanto à cidadania local. Open Subtitles انشر بلاغاً كذاك، ولن يتم منح حتى مفوض واحد من الثلاثة للمواطنين المحليين
    Usando peças das três para construir o seu próprio protótipo. Open Subtitles يستخدم أجزاء من الثلاثة لبناء نموذجه الخاص
    A ver filmes e a comer uma das três coisas que sei cozinhar. Open Subtitles لتتفرجي على الفيديوهات وتأكلِ واحدة من الثلاثة أطباق التي أستطيع إعدادها ؟
    Dois dos três têm casacos federais. Open Subtitles إثنان من الثلاثة يرتدون الستر الفيدراليّة
    Dois dos três homens presos tinham passagens pela polícia. Open Subtitles إثنـان من الثلاثة رجال، الذين تـم إعتقالهم كانوا معروفين لرجال الشرطة.
    Neste ponto, qualquer um dos três é um candidato. Open Subtitles عند هذه النقطة، أي واحد من الثلاثة هو مرشح.
    A violação deu positivo, mas o sémen não era de nenhum dos três. Open Subtitles نتيجة فحص الإغتصاب كانت موجبة ولكن المني لم يكن مصدره أيّ من الثلاثة
    um dos três sem-préstimo apanha na cabeça — zás! TED تلقى واحد من الثلاثة العديمي المنفعة الضربة في رأسه -- طاخ!
    Vai gostar. Tem dois dos três tenores. Open Subtitles أنت ستحبينه له تقييم إثنان من الثلاثة
    Mac, dois dos três estavam mesmo à nossa frente. Open Subtitles ماك " لدينا إثنان من الثلاثة أمامنا "
    Nenhum dos três tinha identidade, mas me disseram que eram mexicanos. Open Subtitles - أجل، سيدي - لا أحد من الثلاثة لديه هويّته، لكنهم يخبرونني أن كلّ الثلاثة مكسيكيّون..
    Algum dos três parece mais suspeito? Open Subtitles هل أيّ من الثلاثة أكثر محلاً للشبهة؟
    Pelo menos dois dos três são Blutbaden. Open Subtitles لكن على الأقل اثنين من الثلاثة يكونون "بلوتباد"
    Então, quando falamos de sonhos, e estamos a falar do id, do ego e do super-ego, alguém sabe qual dos três se relaciona com a interpretação de sonhos? Open Subtitles اذاً عندما نتحدث عن الأحلام و نحن نشير إلى الهو والأنا والأنا العليا ايعلم اي منكم تحت اي من الثلاثة يسقط تحليل الأحلام؟
    Vou permitir, com a bênção de Alá, que começes pela mais fácil das três. Open Subtitles سوف أسمح لكَ وبعون الله, أن تبدأ بالأسهل من الثلاثة.
    A maioria dos assassinos em série têm pelo menos duas das três. Open Subtitles معظم القتلة المتسلسلون يملكون على الأقل واحداً من الثلاثة
    Nem a Melanie Vilkas ou qualquer outra das três suspeitas ficou refém mais do que um mês. Open Subtitles فلا (ميلاني فيلكاس) ولا أي واحد من الثلاثة مشتبهين قد طابقوا الاحتجاز لأكثر من شهر
    Foi uma combinação das três coisas. Open Subtitles مزيج من الثلاثة.
    Com o Poder das três. Open Subtitles مع السلطة من الثلاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more