"من الجبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da montanha
        
    • de uma montanha
        
    Olá. Olha só quem finalmente resolveu desceu da montanha. Open Subtitles مهلًا، إنظروا من قد نزل أخيرًا من الجبل.
    E quando o povo viu que Moisés se demorava em descer da montanha, reuniram-se. Open Subtitles و عندما رأى القوم أن موسى قد تأخر فى النزول من الجبل تجمعوا سويا
    Passei para o outro lado da montanha em menos de um minuto. Open Subtitles وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة
    Tu disseste que eu não conseguia atingir a o lado de uma montanha Open Subtitles أنت قلت أننى لن تستطع الوصول للجانب الآخر من الجبل
    Um vídeo de águias a arrancar cabras de uma montanha. Open Subtitles فيديو للصقور الذهبية، تسرق الماعز من الجبل.
    Mas antes que ele possa saltar de uma montanha, primeiro ele precisa de a escalar. Open Subtitles لكِن قبل أن يتمكن من القفزِ من الجبل عليهِ أن يتسلقهُ أولاً.
    Pela discrição do camionista, sobre aquilo que ele disparou, podia ser um leão da montanha. Open Subtitles من وصف سائق الشاحنة للشئ الذى أطلق عليه الرصاص يمكن أن يكون أسد من الجبل
    Não há lugar mais alto do que No Alto da montanha. Para adultos! Open Subtitles ما من أماكن أعلى من الجبل العالي مصنّف للكبار فقط
    E tinha esta ideia estranha, que se eles caíram da montanha, deviam acabar por parar no fundo dela. Open Subtitles و جاءت هذه الفكرة الغريبة لو أنهم سقطوا من الجبل لرسوا بأسفل القاع
    Ele agradeceu-me por ter tentado tira-lo da montanha, por tudo o que eu tinha feito até ao ponto, onde eu cortei a corda, e ele disse-me, "eu tinha feito o mesmo". Open Subtitles شكرني لمحاولة أنزاله من الجبل لكل ما فعلته الى هذه اللحظة حيث قطعت الحبل
    Sei que todos estão lembrados de quando Moisés desceu da montanha, trazendo com ele a Palavra de Deus... Open Subtitles أنتم جميعاً تتذكرون عندما نزل سيدنا موسى من الجبل يحمل كلمات الله و ينزل من قمة سيناء
    Alto lá. O que fazem vocês neste lado da montanha? Open Subtitles مهلاً, مهلاً, مالذي تفعلونه في هذا الجانب من الجبل ؟
    De manhã, eu peço ao Jack para te levar ao médico aqui da montanha. Open Subtitles في الصباح سوف أجعل جاك ينزلك من الجبل لأقرب طبيب
    Tínhamos de ir para o outro lado da montanha ou morríamos também. Open Subtitles , كان علينا الوصول إلى الجانب الآخر من الجبل و إلا كان سنموت كلنا
    Pode, sim. A água vem da montanha. Open Subtitles أجل، يمكن شرب هذه المياه، إنها تأتي من الجبل مباشرة
    "Uns camponeses trouxeram-no ontem. Disseram que tinha caído de uma montanha. Ele ainda tem febre." Open Subtitles لقد أحضره بعض القرويون إلى المشفى بالأمس و قالوا" " بأنه سقط من الجبل ..
    Se o avião estiver na sua trajectória de aterragem, e se o ponto de disparo for mais alto que a habitual altitude, como a encosta de uma montanha. Open Subtitles في حالة إذا كانت الطائرة في مسار هبوطها. وإذا كانت نقظة إطلاق النار أعلى من الإرتفاع المعتاد. مثل عند ذلك الجانب من الجبل.
    Espero que não estejas a pensar em saltar de uma montanha. Open Subtitles اتمنى ان لا تفكر بالقفز من الجبل
    Então, ouvi dizer que caiu de uma montanha. Open Subtitles (بلاك سمعت إذاً أنكِ أصبتِ برأسكِ أثناء سقوطكِ من الجبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more