"من الجثّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do corpo
        
    A verdade é que nos livrámos dele. Livrámo-nos do corpo. Open Subtitles الحقيقة بأنّنا تخلصنا منّه تخلصنا من الجثّة.
    - Por favor, mantém a distância de pelo menos três passos do corpo. - Porquê? Open Subtitles حافظ رجاءً على مسافة ما لا يقل عن ثلاث خطوات من الجثّة
    Aí estaremos ocupados a livrar-nos do corpo. Open Subtitles عندها سنكونُ مشغولين بالتخلّص . من الجثّة
    Podias facilmente ter-te visto livre do corpo no banho ácido. Open Subtitles يُمكنك التخلص بسهولة من الجثّة بالمياه الحمضيّة.
    Talvez devêssemos livrar-nos do corpo. Open Subtitles ربّما علينا التخلّص من الجثّة وحسب
    Examinei o tecido do corpo exumado com a classe de venenos que o Ducky suspeita e ele tinha razão. Open Subtitles لقد فحصت الأنسجة من الجثّة المُستخرجة مع النوع من السموم التي إشتبه بها (داكي)، وقد كان محقا.
    A parte superior do corpo está totalmente separada. Open Subtitles الجزء العلوي من الجثّة مقطوع بالكامل
    O assassino provavelmente queria-se livrar do corpo. Open Subtitles ! . لربما أرادَ القاتلُ أن يتخلّص من الجثّة
    Difícil de se livrar do corpo. Open Subtitles سيكون من الصعب التخلّص من الجثّة!
    Depois livrou-se do corpo. Open Subtitles و بعدها تخلّصتَ من الجثّة
    Sou culpado só de a ajudar a ver-se livre do corpo. Open Subtitles وذنبي الوحيد) .هو مساعدتها في التخلص من الجثّة
    Talvez devêssemos livrar-nos do corpo. Open Subtitles -ربّما علينا التخلّص من الجثّة وحسب
    Não... eu livro-me do corpo. Open Subtitles -لا ... سأتخلّص من الجثّة
    Não do corpo. Open Subtitles ليس من الجثّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more