- Mandarei o ferreiro. - Ainda bem que veio aqui por acaso. | Open Subtitles | سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة |
Ainda bem que não queres, Sonny. | Open Subtitles | من الجيد أنك لا تريد أن تكون وقحاً يا سوني |
Ainda bem que me ligou. | Open Subtitles | من الجيد أنك اتصلت بي عندا سنحت لك الفرصة |
Que bom que te foste. Este é um lugar difícil. | Open Subtitles | من الجيد أنك غادرت من هنا، هذا مكان مظلم |
Ainda bem que veio. Ela não está nada bem. | Open Subtitles | أوه ، من الجيد أنك هنا انها ليست على ما يرام |
Espantoso, viva! Ainda bem que atendeste. | Open Subtitles | رائع، مرحبا من الجيد أنك أجبت على الهاتف |
Desculpa... Ainda bem que compraste o camião. | Open Subtitles | أنا آسفه، أنا آسفه، أنه لا من الجيد أنك إشتريتي الشاحنة |
Ainda bem que não ofereces garantia de satisfação, ou ela seria o teu terceiro reembolso esta semana. | Open Subtitles | من الجيد أنك لاتطالب بضمان الإرضاء وإلا فإنها ستصبح الثالثة التي تطلب منها إعادة المال هذا الأسبوع |
Ainda bem que não queres ser pai, porque serias um pai terrível. | Open Subtitles | من الجيد أنك لا تريد أن تصبح أباً، لأنك ستكون أب سئ |
Ainda bem que tens sentido de humor, tendo em conta que acabaste de saber que defendeste um assassino. | Open Subtitles | أنت تحرز تقدماً حسناً ، من الجيد أنك لازلت تملك حس الفكاهه |
Ainda bem que conseguiram vir! | Open Subtitles | ألفريد إيبرلي من الجيد أنك إستطعت الحضور هل أكلت بعد ؟ |
Ainda bem que construíste uma fortaleza. Não te afastes de mim. | Open Subtitles | من الجيد أنك بنيتُ حصناً ابقي قريبة مني فحسب |
Bem, Ainda bem que chegaste a tempo. | Open Subtitles | حسناً , من الجيد أنك توصلت إليه في الوقت المحدد |
Ainda bem que orientaste o teu jogador. Estava aflito. | Open Subtitles | من الجيد أنك ساعدت لاعبك إذ كانوا يحكمون السيطرة عليه |
Meu, Ainda bem que não és ciumento. | Open Subtitles | يا رجل، من الجيد أنك لست من النوع الذي يغار |
Ainda bem que não me meteste na banheira. | Open Subtitles | من الجيد أنك لم تضعيني في حوض الاستحمام |
Que bom que está a analisar cada palavra... | Open Subtitles | شكراً أيها المدرّس، من الجيد أنك تراجع كل كلمة ولكن.. |
Que bom que estás com aquela rapariga sob custódia, não? | Open Subtitles | من الجيد أنك إحتفظت بالفتاه بالحجز صحيح أيها المأمور ؟ |
É bom que partas. Só espero que vás para suficientemente longe. | Open Subtitles | من الجيد أنك سترحلين آمل أن يكون بعيدا كفاية |
Fez bem em recolhê-lo. Ele agora não tem ninguém. | Open Subtitles | من الجيد أنك أخذته ليس له أي أحد الآن |
É bom ter-te de volta, jovem Cabo. | Open Subtitles | من الجيد أنك عدت أيها العريف اليافع |
Foi bom teres conversado com a Mãe, não foi? | Open Subtitles | من الجيد أنك أجريت تلك المحادثة مع أمي، أليس كذلك؟ |