"من الحانة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do bar
        
    • da taberna
        
    • ao bar
        
    • do pub
        
    É o vídeo de segurança do bar onde a Regina Lampert trabalha. Open Subtitles انه فيديو كاميرا الامن من الحانة التي تعمل فيها ريجينا لامبرت
    Mas se os atraírmos até ao outro lado do bar, teremos uma oportunidade. Open Subtitles لكن إذا أمكننا سحبهم بعيداً إلى الجانب الأخر من الحانة ستصبح لدينا فرصة على الأقل
    Mesa do canto, longe dos impostores, à vista do bar. Open Subtitles في الزاوية , بعيدا عن العائلات وعلى مرأى من الحانة
    É assim, eu preciso de um quarto perto do bar. Open Subtitles إليكم ماأريد فعله أحتاج لغرفة قريبة من الحانة.
    Vai estar tão bêbado quando voltar da taberna, que nem vai notar que estás lá. Open Subtitles عادةً يكون ثملاً حينما يعود من الحانة ولنْ يلحظ إنكَ موجودٌ أصلاً
    Quando os bêbados vão ao bar, eles querem comida. Open Subtitles حسناً، عندما تأتي الناس الثملة من الحانة فأنهم يريدون طعاماً
    Isto leva-me exactamente 23 minutos a levar uma rapariga do bar para o meu apartamento. Open Subtitles يأخذ مني عادة 23 دقيقة. لأصطحب فتاة من الحانة للعودة معي إلى شقتي.
    Uma vez às 23:10 do bar onde ele trabalha, e depois mais duas vezes, às 3:01 e às 3:08 da manhã do exterior de casa dela. Open Subtitles مرّة عن الـ11 مساءً من الحانة التي يعملها فيها ومن ثمّ مرّتين عند الـ3: 01 والـ3:
    O tipo do bar vinha trazer suprimentos. Open Subtitles إنه ذلك الرجل من الحانة كان يحاول أن يمدنا ببعض المعونات
    Andy, às quintas-feiras a minha irmã e eu escolhemos alguém do bar para ter sexo. Open Subtitles حسناً، آندي، كل ليلة خميس ننتقي أنا و شقيقتي أحدهم من الحانة للمارسة الجنس معه
    Com licença. Casais felizes e estáveis estão banidos desta parte do bar. Open Subtitles متأسفة، الزوجان المرتبطان والسعيدان تمنع عنهم هذه المنطقة من الحانة
    Mãe, eu acho que ele está com aquela rapariga do bar. Open Subtitles أمّاه، أعتقد أنه مع تلك الفتاة من الحانة.
    E sair significa deixares o tipo giro do bar empurrar-te contra a cabeceira da cama até veres Deus. Open Subtitles وبالخروج أقصد مضاجعة الرجل المثير من الحانة حتى الصباح
    Então, não pode ser a vítima do bar. Open Subtitles لذا، لا يمكن أن يكون ضحيّتنا من الحانة لا يمكن أن يكون
    Fazê-los seguir-me para fora do bar, foi fácil. Open Subtitles جعلهم يتتبعونني من الحانة كان الجزء الأسهل.
    Ótimo. Olha. A mamã voltou do bar. Open Subtitles جيد ، إنظر ، ماما عادت أخيراً من الحانة الأن يمكني أخيراً ان آخذ حمام
    Devias sair mais vezes do bar. Open Subtitles ـ التأريخ هو يمثل الاشخاص ـ ينبغي عليك الخروج من الحانة
    Pagamos uma rodada aos rapazes, colocamos droga nas bebidas, e ajudamo-los a sair do bar. Open Subtitles , أشترينا للفتيان شرابا , وضعنا بعض قطرات في ماء قطعة قماشهم ساعدناهم للخروج من الحانة
    Uma coisa é estar perto do bar, outra é estar debaixo dele. Open Subtitles أن تكون بالقرب من الحانة هذا أمر، وأن تكون تحتها أمرٌ آخر.
    É a garota da taberna. Open Subtitles هي البنت من الحانة.
    Vai ao bar buscar dois cafés, e leva-os ali. Open Subtitles اجلب اثنان قهوة من الحانة وضعهم لهناك
    Do teatro, das suas casas, dos seus empregos, do pub, e aparecem mortos umas horas depois, num sítio onde não deviam de estar. Open Subtitles من المسرح، من المنزل من المكتب، من الحانة ووجدوا بعد بضع ساعات في مكان ليس مفروضاً تواجدهم فيه ، أمواتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more