"من الحصول على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de obter
        
    • de ter
        
    • de conseguir
        
    • arranjar um
        
    • ter o
        
    • apanhar
        
    • conseguiu
        
    • conseguir o
        
    • arranjar uma
        
    • de conseguires
        
    • de recuperar o
        
    • acesso aos
        
    Não assumam o custo que vos impede de obter contribuições de todas estas pessoas, TED لا تتحمل التكاليف التي تمنعك من الحصول على مشاركات أؤلئك الناس،
    Que te está a impedir de ter sexo, Brandon. Open Subtitles هذا يمنعك من الحصول على وضعها ، براندون.
    Podem impedir-me de conseguir o título e a bata. Open Subtitles تستطيعون منعي من الحصول على اللقب والرداء الأبيض.
    Não quero ficar a uma mesa durante os próximos seis anos para arranjar um trabalho e ficar a uma mesa durante mais 40 anos. Open Subtitles لا أريد الجلوس وراء مكتب في السنوات الستة القادمة لأتمكن من الحصول على وظيفة وأجلس وراء مكتب للسنوات الـ 40 التي تليها
    Vamos poder ter o que sempre quisemos. Open Subtitles سنتمكّن من الحصول على الأشياء التي حلمنا بها.
    Não quando posso apanhar aranhas grandes e gordas! Open Subtitles ليس عندما أتمكن من الحصول على عنكبوت سمين جميل
    Como é que o Dr. Xang conseguiu estes esquemas? Open Subtitles كيف تمكن الدكتور زانج من الحصول على هذه التخطيطات ؟
    Consegui arranjar uma nave maior e melhor do que esperava. Open Subtitles تمكنت من الحصول على سفينة، أفضل مما كنت آمل
    Por que haveria eu de te impedir de conseguires o lugar? Open Subtitles روبي، من فضلك، لماذا أريد أن تبقي لكم من الحصول على تلك الوظيفة؟
    Descobre se a CTU está perto de recuperar o gás nervoso. Open Subtitles حاول أن تعرف إن كانت الوحدة قد اقتربت من الحصول على غاز الأعصاب
    Ao decidirem sair, os pais dela asseguraram que a filha teria acesso aos livros. TED بمجرد اتخاذ القرار بالرحيل، ضمن والداها أن ابنتهم ستتمكن من الحصول على الكتب.
    Na qual não me preveniu de obter boas médias apesar de minha política de não fazer exercícios e a falta de estudo antes das provas. Open Subtitles وهذا لم يمنعني من الحصول على علامات جيدة جداً بالرغم من سياستي في رفض النشاط اليدوي وقلة دراستي قبل الامتحان
    Particularmente, se essa pessoa me estivesse a afastar do meu chamamento superior como escritor profissional e de obter reconhecimento como tal. Open Subtitles بالأخص إذا كان هذا الشخص يمنعني من الحصول على ترقيتي الكتابة بإحترافية و الفوز في استطلاعات
    Na semana passada, quando fui vê-la ao trabalho, ela disse estar perto de obter respostas. Open Subtitles عندما جئتُ لرؤيتها في عملها في آخر أسبوع، قالت أنّها كانت قريبة من الحصول على إجابات.
    Nós não sabemos, e se ela fosse capaz de ter um trabalho? Open Subtitles نحن لا نعلم هذا لكن ماذا لو تمكنت من الحصول على عمل جزئي
    Não deixes que isto te impeça de ter massagens. Open Subtitles لا، لا يمكن أن ندع هذا يمنعك من الحصول على التدليك.
    Acho que estamos perto de conseguir uma impressão digital. Open Subtitles أعتقد أنّا نقترب من الحصول على بصمة القاتل.
    Então, impedimos McKenna de conseguir as armas, descobrimos qual é o plano de al-Zuhari, e vamos detê-los. Open Subtitles اذاً نمنع ماكينا من الحصول على تلك الأسلحة، نكتشف ما هي لعبة آل زهري ونوقفه
    Devemos conseguir arranjar um GDO. Open Subtitles و يجب أن نتمكن من الحصول على وحدة الأكواد الشخصية
    A unica razão pela qual participei no Taxi... a unica razão... foi para que eu pudesse ter o meu próprio programa. Open Subtitles السببالوحيدلمشاركتيفيسيارةالأجرة.. السببالوحيد.. لكي أتمكن من الحصول على برنامجي الخاص
    E não consegui apanhar táxi, portanto, corri. Open Subtitles لذا لم أتمكن من الحصول على سيارة أجرة، فركضت
    O sinal inicial conseguiu piratear alguma informação antes da minha firewall o bloquear, mas a coisa continua activa. Open Subtitles تمكّنت الإشارة من الحصول على بعض البيانات قبل صدّها من قبل الحائط الناري، وما تزال الإشارة مفعّلاً.
    Você sabe, já tenho 20 clientes, e estou perto assim... Para conseguir o Country Club como cliente. Open Subtitles لدي 20 منزل، و قاربت من الحصول على عضوية بالنادي الريفي
    Como consegui arranjar uma miúda tão fixe como tu? Open Subtitles كيف تمكنت من الحصول على فتاة عظيمة مثلك ؟
    Se estivesses a um passo de conseguires o maior golpe da tua vida... Open Subtitles إن كنت على بعد خطوة واحدة من .. الحصول على أكبر غنائمك على الإطلاق
    Descubra se o CTU está mais perto de recuperar o gás nervoso. Open Subtitles حاول أن تعرف إن كانت الوحدة قد اقتربت من الحصول على غاز الأعصاب
    Não tem a ver com aumentar as vendas, mas com dar a milhões de outras crianças acesso aos blocos de construção da LEGO. TED لم يكن بغرض رفع المبيعات، ولكن كان تمكين ملايين الأطفال من الحصول على قطع مكعبات ليغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more