"من الحمض النووي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de ADN
        
    • do ADN
        
    • de DNA
        
    • do DNA
        
    • do que o ADN
        
    • no ADN
        
    • DNA da
        
    • ADN da
        
    • o ADN do
        
    • DNA suficiente
        
    Esta via de reparação, usa um bocadinho homólogo de ADN. TED في هذه الطريقة، تستعمل قطع متماثلة من الحمض النووي.
    Há uma tonelada de ADN na corda... é masculino mas não é o Kramer, pelo menos não é bem dele. Open Subtitles هناك طن من الحمض النووي على أن حبل. كان ذكرا، ولكن لا يطابق كرامر، على الأقل ليس تماما.
    Há cartilagens ósseas nessas cinzas suficientes para um teste de ADN. Open Subtitles ثمّة أَشياب عظميّة كافية بهذا الرماد‎ لتتحقق من الحمض النووي
    Disse que sou uma agulha no palheiro do ADN... Open Subtitles دعاني بالأبره في كومه قس من الحمض النووي
    Certifica-te que tiras uma amostra de DNA antes de te desfazeres do corpo. Open Subtitles تأكد من الحصول على عينة من الحمض النووي قبل التخلص من الجثة
    Encontrámos dois tipos de ADN nas amostras colhidas no local. Open Subtitles سنريك شيئاً وجدنا نوعين من الحمض النووي بمسرح الجريمة
    Aqui diz que há duas cadeias distintas de ADN dentro do tecido. Open Subtitles هذا يقول ان هناك شقين متميزة من الحمض النووي داخل الأنسجة.
    A amostra de ADN que estava na bolsa dela. Open Subtitles عينة من الحمض النووي التي كان في حقيبتها.
    Pode fazer uma recolha de ADN durante a amniocentesis, o que recomendo que de qualquer modo a amniocentesis. Open Subtitles حسنا، يمكنك الحصول على عينة من الحمض النووي في بزل السلى، وأنا لا أوصي بأن لديك
    Temos dois tipos de ADN no nosso corpo. TED نتوفر في أجسادنا على نوعين من الحمض النووي.
    Assim é dobrada repetidamente nestes laços e é copiada uma secção de cada vez, criando duas novas moléculas de ADN. TED ويتم نسخ كل جزء على حدى لكي يتم صنع جزيئين من الحمض النووي
    Tudo isto é uma única molécula de ADN. TED كل ما ترونه هنا هو مجرد شريط واحد من الحمض النووي
    Uma parte do ADN vai para um lado, a outra parte do ADN vai para o outro — cópias idênticas de ADN. TED فيذهب نصفه لجهة و النصف الاخر لجهة اخرى وهي نسختين متطابقتين من الحمض النووي
    Mas alguns deles têm fragmentos de ADN que sobreviveu por milhares ou mesmo milhões de anos. TED ولكن القليل منهم حقيقةً يحوي على أجزاء من الحمض النووي الذي نجى لآلاف، بل حتى لملايين السنين.
    Bem, como sabem, os genes, que são parte do ADN, são instruções para fabricar uma proteína que faz alguma coisa. TED حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما.
    E agora que nos livramos do ADN da bactéria, o ADN do vírus toma conta da célula e manda-a começar a produzir mais vírus. TED و بعد أن تخلصنا من الحمض النووي الخاص بالبكتريا، يقوم حمض الفيروس النووي بالسيطرة على الخلية و تأمرها بالبدء بصناعة فيروسات جديدة.
    A polícia encontra uma pista de DNA e baseia o seu caso nela. Open Subtitles أتعرف عندما تجد الشرطة نقطة صغيرة من الحمض النووي للشخص و تبني تحقيقاتها عليه؟
    Eu tenho algo útil. Encontraram amostras de DNA no local. Open Subtitles لدي شيء مفيد لقد وجدت الأدلة المخبرية بعض أدلة من الحمض النووي
    Dr., conseguiu algum resultado do DNA do corpo do Julian? Open Subtitles هي دوك لم تحصل على أي نتائج من الحمض النووي من جسم جوليان؟
    As impressões digitais resolvem 10 vezes mais casos do que o ADN. Open Subtitles تحل البصمات قضايا أكثر من الحمض النووي بـ10 أضعاف
    Posso isolar genomas de proteínas específicos no ADN animal. SUJEITO: Open Subtitles يمكنني ان اعزل بروتينات محددة من الحمض النووي للحيوانات
    Ela estava a tentar encontrar algo no DNA da rapariga. Open Subtitles إنها تحاول إيجاد شيئاً ما من الحمض النووي للفتاة
    DNA suficiente na cama do seu camião para estarmos confiantes Open Subtitles لقد وجدنا ما يكفي من الحمض النووي في مقطورته لكي نعرف يقيناً أنه الجاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more