"من الخرسانة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de betão
        
    • de cimento
        
    mil quilómetros de betão, se for necessário para que eu venha aqui com os meu camaradas regularmente. Open Subtitles ،ألف ميل من الخرسانة لو تطلب الأمر لآتي إلى هنا لزيارة أصدقائي البسطاء بشكل منتظم
    Quando olhámos para o rio, pudemos ver uma pedra de betão no lado oeste. Há uma mancha de sangue. TED عند نظرنا إلى الجسر بعينه، استطعنا رؤية صخرة من الخرسانة بالجهة الغربيّة.
    Removemos 123 000 toneladas de betão e isto apenas das margens dos rios. TED لقد قمنا بإزالة 123،000 طن من الخرسانة من ضفاف النهر فقط
    Levantaste uma tonelada de cimento como se não fosse nada. Open Subtitles رفعت نصف طن من الخرسانة كما لو كانت ريشة
    Durante 18 anos, aqueles 57 metros de cimento permaneceram cinzentos. TED وعلى مدى 18 عاماً، بقيت تلك 57 متراً من الخرسانة على لونها الرمادي.
    E comecei a pensar sobre o tecido, como uma casca feita de betão com perfurações que deixariam o ar entrar, e também a luz, mas de uma forma filtrada. TED وبدأت في التفكير حول المنسوجات مثل قذيفة مصنوعة من الخرسانة بثقوب تسمح بدخول الهواء والضوء، ولكن بطريقة مصفية
    Misturas experimentais de betão incluem esporos dessas bactérias ou fungos, juntamente com nutrientes na mistura do betão, onde eles podem manter-se adormecidos durante centenas de anos. TED خلطات تجريبية من الخرسانة تتضمن هذه البكتيريا أو البذيرات الفطرية بالإضافة إلى مغذيات في خليطها الخرساني، حيث يمكنهم المكوث في سبات لمئات السنين.
    Sabia que não iria conseguir convencer-te, mas isto tem 2 metros de betão sólido de espessura. Open Subtitles أنا عرفت أنى لن أستطيع أن أقهرك ولكن هذه ثلاث أقدام من الخرسانة
    Paredes de betão. Linha telefónica escondida e independente da linha principal. Open Subtitles جدران من الخرسانة وخط تليفون تحت الأرض ليس موصلا بالخط الرئيسي للمنزل
    O corpo dele foi enterrado na cidade, mas está coberto por várias toneladas de betão. Open Subtitles جثتهدفنتفي البلدة، لكنها محاطة بعدة أطنان من الخرسانة
    Daqui a umas horas, seis toneladas de betão vão cair em cima dela, e tu não podes dizer-me que não estou aqui para tentar impedir isso. Open Subtitles ستة أطنان من الخرسانة ستسقط عليها وأنت لا تستطيعين إخباري أني لست هنا لمحاولة منع ذلك من الحدوث
    Vamos selar o local da anomalia com algumas toneladas de betão. Open Subtitles سنبدا بسد موقع الهالة ببضعة الاف طن من الخرسانة
    Foram precisos quase dez anos para a construir, e consumiu 1,5 milhões de metros cúbicos de betão, além de 150 mil toneladas de aço. Open Subtitles أخذ منهم مايقارب عشر سنوات للبناء وكلفت 1،5 مليون متر مكعب من الخرسانة و 150،000 طن من الحديد
    É uma viga estrutural, de betão com elevada resistência. Não consigo partir. Open Subtitles عارضة هيكليّة من الخرسانة عالية الضغط، لا أستطيع كسرها
    A arma do crime era um qualquer tipo de cilindro de betão? Open Subtitles سلاح القتل كان نوع من الخرسانة الإسطوانية ؟
    Todos estes edifícios são feitos de cimento armado e tijolos. TED كل تلك المباني مصنوعة من الخرسانة المسلحة والطوب.
    As Torres Gêmeas eram compostas de 200.000 toneladas de aço. 325.000 metros cúbicos de cimento. Open Subtitles تكون البرجان من 200.000 طن من الفولاذ ومن 425.000 ياردة مكعبة من الخرسانة المسلحة
    Linhas límpidas de cimento e telhados cheios de neve. Open Subtitles أسطح نظيفة من الخرسانة ومكسوّة برقائق الثلج.
    Por isso, as fundações são de cimento maciço e areia. Sem metal. Open Subtitles لذا الأساسات مكونة بالكامل من الخرسانة والرمل بدون أي معدن
    Derramamos milhares de toneladas de cimento para criar uma cúpula improvisada na cúpula da central, para bloquear a radiação, porque a explosão Open Subtitles قد ذرفنا مئات الأطنان من الخرسانة المسلحة لإنشاء قبة مؤقتة فوق المحطة لتطويق الإشعاع لأن الإنفجار هتَكَ
    Pelo tamanho disto, precisamos de 30 t de cimento. E destruímos o barco todo. Open Subtitles بالنظر إلى حجم هذا الشيء ، نحتاج إلى 30 طن متري من الخرسانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more