"من الذكريات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de memórias
        
    • de recordações
        
    • recordações deste
        
    • memórias de
        
    • memórias que
        
    • recordações em
        
    • memórias juntos
        
    Identifiquei uma série de memórias de referência da sua infância. Open Subtitles ما أفعله هو تحديد سلسلة من الذكريات الرئسيةمن طفولتك
    Mostrou-se que as diferentes fases do sono ajudam a consolidar diferentes tipos de memórias. TED والمراحل المختلفة من النوم أثبت أنها تساعد على ترسيخ أنواع مختلفة من الذكريات.
    Ah, ver esse contrato trouxe-me uma enxurrada de memórias e de sentimentos de culpa por aquilo que eu fiz. Open Subtitles فقط ، رؤية ذلك العقد أعادت معها فيضان من الذكريات و الشعور بالذنب لما فعلته بك
    Deve ser um culminar de quatro anos de recordações. Open Subtitles يفترض أن يكون ذروة أربع سنوات من الذكريات
    Tenho inúmeras boas recordações deste local. Open Subtitles لدي العديد من الذكريات المولعة عن هذا المكان
    Contém todas as memórias que achei suficientemente importantes para reter. Open Subtitles تحمل هذه الغرفة الكثير من الذكريات و التي ظننتها مهمة للتشبّث بها
    Temos tantas recordações em comum. Open Subtitles فبالرغم من كل شيء نحن أخوة فلدينا العديد من الذكريات المشتركة
    Tivemos grandes memórias juntos. Open Subtitles حظينا بالكثير من الذكريات الرائعة.
    Quem eu sou é uma coleção de restos de memórias. Open Subtitles ما أنا عليه هو عبارةٌ عن مجموعةٍ من الذكريات المتروكه
    Pois... e um monte de memórias que te deixarão triste. Open Subtitles نعم وتلك المجموعات من الذكريات التي ستجعلك حزينا
    Quando penso nisso só tenho meia dúzia de memórias. Open Subtitles - أنا استمر بالتفكير في ذلك وكل -مرة اخرج بقليل من الذكريات
    Tu deste-me uma vida cheia de memórias e de relações Open Subtitles أعطيتَني عمر من الذكريات والعِلاقات
    Uma coleção de memórias e experiências desordenadas. Open Subtitles مجموعة من الذكريات المنفصلة و الخبرات
    Um arquivo aberto com uma lista de memórias. Open Subtitles ملف واحد مفتوح وداخله قائمه من الذكريات
    Creio que está a receber uma enchente de memórias. Open Subtitles أظنّها تتلقى كمية كبيرة من الذكريات.
    O Intersect é uma colecção de memórias implantada. Open Subtitles التداخل,هو مجموعة مزروعة من الذكريات
    Deixo atrás de mim, os meus 50 anos de recordações. Open Subtitles " سأرحل تاركاً ورائي 50 عاماً من الذكريات "
    Sobre a forma como a combinação de dois sabores desencadeia uma cadeia de recordações. Open Subtitles الجمع بين اثنين من النكهات اطلق سلسلة من الذكريات
    Tenho boas recordações deste sítio. Open Subtitles العديد من الذكريات الجيدة هنا.
    Tenho imensas recordações deste sítio. Open Subtitles هناك الكثير جداً من الذكريات هنا
    A limpeza para eliminação do stress destruiu as memórias de uma vida. Open Subtitles سنوات من التنظيف بسبب التوتر قضت على حياة من الذكريات الثمينة.
    Quero dizer... as memórias que os pais distorceram. Open Subtitles أعني، القليل من الذكريات السيئة المتعلقة بوالديها.
    Deve trazer-lhe boas recordações em regressar ao seu primeiro centro comercial estar tanto tempo afastado a trabalhar duro no seu império. Open Subtitles لابد أنه أعاد إليك الكثير من الذكريات عودتك إلى مركزك التجاري الأول بعد أن كنت بعيداً لفترة طويلة تعمل بصعوبة في تجارة شركتك
    Temos tantas memórias juntos. Open Subtitles لقد تشاركنا الكثير من الذكريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more