"من الذى لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quem é que não
        
    • quem não
        
    Quer dizer, bebés... quem é que não quer bebés? Certo? Open Subtitles تعرف أعنى الاطفال من الذى لا يريد الاطفال, صحيح ؟
    Além do mais, quem é que não se apaixonava por ti, Peyton Sawyer? Open Subtitles بجانب , من الذى لا يقع فى حبك , بيتون سوير
    Vamos lá, quem é que não gosta desta canção? Open Subtitles بربك، من الذى لا يحب تلك الاغنية ؟
    Senhora, quem não teria orgulho em defender as suas cores? Open Subtitles سيدتى ، من الذى لا يفتخر بارتداء الوانك ؟
    Torradas. quem não gosta de um pedaço crocante de torrada? Open Subtitles نعم خبز، من الذى لا يستمتع بشرائح الخبز المقرمشة؟
    quem não quer dinheiro? quem não quer? quem não precisa dele? Open Subtitles من الذى لا يريد المال، لا يحتاج المال و لديه فواتير ليدفعها
    Estou a dizer... E agora, quem é que não está a ser honesta? Open Subtitles الآن من الذى لا يتوخى الصدق؟
    Sabes quem é que não vês? Open Subtitles هل تعرف من الذى لا تراه ؟
    quem é que não gosta da Billie Holiday? Open Subtitles من الذى لا يحب (بيلى هوليداى)؟
    quem não tem? Open Subtitles بالطبع, من الذى لا يتملكة هذا الاحساس ؟
    Pois quem não choraria, ao saber que o grande Marco António venera deuses estrangeiros? Open Subtitles لكن من الذى لا يبكى عندما يسمع أن "مارك أنتونى" العظيم أصبح منتمى إلى الألهة الأجنبية ؟
    Com quem não desejas que eu fale? Open Subtitles من الذى لا تريدينى التحدث معه؟
    Meu Deus, quem não está morrendo? Open Subtitles يا الهى و من الذى لا يموت ؟
    quem não se lembra? Open Subtitles من الذى لا يتذكر ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more