"من الذي قام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem te
        
    • Quem fez
        
    • quem a
        
    • a quem é que ele
        
    Tem sangue na mão direita e o pulso partido, por isso acho que sei Quem te esfaqueou. Open Subtitles هناك دماء على ذراعها الأيسر ورسغها مكسور لذلك أعتقد أنني أعرف من الذي قام بطعنك ربما وأنت تنزع أحشاءها
    Decerto sabes Quem te fez assim. Open Subtitles بالطبع ان تعرف من الذي قام بتحويلك ؟
    Quem te fez isto, Gabriel? Open Subtitles من الذي قام بالتفجير يا جبرائيل
    Mas Quem fez esta chamada e porquê? Open Subtitles من الذي قام بذلك الاتصال الهاتفي، ولماذا؟
    Quem fez o grafismo da crise urbanística? Open Subtitles من الذي قام بالرسومات التوضيحية لأزمة التقسيم؟
    Quem fez a cirurgia... Open Subtitles .. كيف أخذوا .. من الذي قام بأجراء العملية الجراحية
    quem a entrevistou, no ginásio? Open Subtitles من الذي قام بالمقابلة معها بالنادي الصحي ؟ أنا فعلت هذا قبل شهر
    Na noite do Dia de Acção de Graças, a quem é que ele telefonou? Open Subtitles ليلة عيد الشكر ، من الذي قام والدي باتصاله؟
    - Quem te criou? - A minha tia. Open Subtitles من الذي قام بتربيتك؟
    Quem te assaltou a casa? Open Subtitles من الذي قام بسرقة منزلك؟
    Quem te bateu? Open Subtitles من الذي قام بضربك ؟
    Quem te raptou? Open Subtitles من الذي قام بأختطافكِ ؟
    Mas quero descobrir Quem fez isto ao seu marido e trazê-lo à justiça. Open Subtitles و لكني أريد أن أعرف من الذي قام بفعل ذلك لزوجكِ و تقديمه الى العدالة
    Quem fez esse estudo? Open Subtitles من الذي قام بتلكَ الدراسة على أيّ حالٍ؟
    Sabem Quem fez isto com a minha filha? Open Subtitles هل تعرفون من الذي قام بفعل ذلك لأبنتي ؟
    Quem fez a chamada? Open Subtitles من الذي قام بالإتصال ؟
    - Quem fez isto? Open Subtitles . من الذي قام بهذا ؟
    Infelizmente, isso é verdade, mas sabemos quem a contratou para matar-te. Open Subtitles لسوء الحظ .. هذا صحيح و لكننا نعلم من الذي قام أستأجارها لقتلك
    a quem é que ele telefonou? Open Subtitles من الذي قام باتصاله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more