Tem sangue na mão direita e o pulso partido, por isso acho que sei Quem te esfaqueou. | Open Subtitles | هناك دماء على ذراعها الأيسر ورسغها مكسور لذلك أعتقد أنني أعرف من الذي قام بطعنك ربما وأنت تنزع أحشاءها |
Decerto sabes Quem te fez assim. | Open Subtitles | بالطبع ان تعرف من الذي قام بتحويلك ؟ |
Quem te fez isto, Gabriel? | Open Subtitles | من الذي قام بالتفجير يا جبرائيل |
Mas Quem fez esta chamada e porquê? | Open Subtitles | من الذي قام بذلك الاتصال الهاتفي، ولماذا؟ |
Quem fez o grafismo da crise urbanística? | Open Subtitles | من الذي قام بالرسومات التوضيحية لأزمة التقسيم؟ |
Quem fez a cirurgia... | Open Subtitles | .. كيف أخذوا .. من الذي قام بأجراء العملية الجراحية |
quem a entrevistou, no ginásio? | Open Subtitles | من الذي قام بالمقابلة معها بالنادي الصحي ؟ أنا فعلت هذا قبل شهر |
Na noite do Dia de Acção de Graças, a quem é que ele telefonou? | Open Subtitles | ليلة عيد الشكر ، من الذي قام والدي باتصاله؟ |
- Quem te criou? - A minha tia. | Open Subtitles | من الذي قام بتربيتك؟ |
Quem te assaltou a casa? | Open Subtitles | من الذي قام بسرقة منزلك؟ |
Quem te bateu? | Open Subtitles | من الذي قام بضربك ؟ |
Quem te raptou? | Open Subtitles | من الذي قام بأختطافكِ ؟ |
Mas quero descobrir Quem fez isto ao seu marido e trazê-lo à justiça. | Open Subtitles | و لكني أريد أن أعرف من الذي قام بفعل ذلك لزوجكِ و تقديمه الى العدالة |
Quem fez esse estudo? | Open Subtitles | من الذي قام بتلكَ الدراسة على أيّ حالٍ؟ |
Sabem Quem fez isto com a minha filha? | Open Subtitles | هل تعرفون من الذي قام بفعل ذلك لأبنتي ؟ |
Quem fez a chamada? | Open Subtitles | من الذي قام بالإتصال ؟ |
- Quem fez isto? | Open Subtitles | . من الذي قام بهذا ؟ |
Infelizmente, isso é verdade, mas sabemos quem a contratou para matar-te. | Open Subtitles | لسوء الحظ .. هذا صحيح و لكننا نعلم من الذي قام أستأجارها لقتلك |
a quem é que ele telefonou? | Open Subtitles | من الذي قام باتصاله ؟ |