"من الذي لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quem é que não
        
    • quem não fez
        
    • Quem é que nunca
        
    Joey, adivinha lá Quem é que não levou a tua ameaça a sério. Open Subtitles يا جوي. خمن من الذي لم يأخذ تهديدك بجدية ؟
    Disseram-me que andas a sair com um enfermeiro, e os meus parabéns, Quem é que não gosta de enfermeiros, mas... Open Subtitles أترين, لقد علمت أنك تواعدين ممرضا، وجيد لكِ، لأنه من الذي لم يحب ممرضا, ولكن...
    Quem é que não trouxe café? Open Subtitles لا يوجد قهوة من الذي لم يحضر القهوة؟
    Então, quem não fez a manutenção adequada do rádio? Open Subtitles إذاً من الذي لم يحافظ على اللاسلكي بشكل سليم؟
    Então, quem não fez a manutenção adequada do rádio? Open Subtitles إذاً من الذي لم يحافظ على اللاسلكي بشكل سليم؟
    Quem é que nunca sentiu que alguém estivesse a vigiá-lo enquanto dormia ou, como uma sombra no canto? Open Subtitles من الذي لم يشعر وكأنه مراقب في أثناء نومه! أو كظل يتحرك في غرفته بالزاوية ؟
    Quem é que não ouviu? Open Subtitles لكنه لم يستمع. من الذي لم يستمع؟
    A Quem é que não ligámos? Open Subtitles من الذي لم نتصل به بعد؟
    Quem é que não previa esta? Open Subtitles من الذي لم يتوقع هذا ؟
    - Quem é que não veio? Open Subtitles من الذي لم يحضر?
    - Quem é que não apanharam? Open Subtitles من الذي لم يمسكوا به ؟
    - Quem é que não estava no avião? Open Subtitles - من الذي لم يكن على الطائرة
    Quem é que não te deteve? Open Subtitles من الذي لم يوقفكِ ؟ "سيبيل" ؟
    Quem é que nunca vem à ilha? Open Subtitles من الذي لم يعد مطلقاً للجزيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more