"من الرئيس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do Presidente
        
    • pelo Presidente
        
    • do chefe
        
    • quem manda
        
    • Quem é o Presidente
        
    • ao Presidente
        
    Já recebi o pedido do Presidente de Lugash em pessoa. Open Subtitles إستلمت مثل هذا الطلب من الرئيس لوجاش شخصيا. أرى.
    O grupo ambientalista pode contar com o apoio do Presidente Shepherd. Open Subtitles المنظمات البيئية ليس لها حليف بالبيت الأبيض أقوى من الرئيس.
    Tenho um documento do Presidente. Ele não pode fazer isto. Open Subtitles لدى وثيقة من الرئيس لايمكنه ان يفعل بي هذا
    A verdade e que estive aqui numa missao especial temporária dada pelo Presidente. Open Subtitles الحقيقة هي , كنت هنا بشكل مؤقت في مهمة خاصة من الرئيس
    Recebi uma ligação do chefe. Haverá repercussão. Multa grande. Open Subtitles تلقيت مكالمة من الرئيس , ستكون هنا نتيجة لهذا غرامة مالية على ما اعتقد
    Pára-a, Waco. Mostra-lhe quem manda! Open Subtitles هيا اجلبه يا وايكو وأره من الرئيس
    Quero dizer, não me sinto bem, mas estou acordada, sei o meu nome, Quem é o Presidente, e quantos dedos tenho. Open Subtitles أعني , لا أشعر جيداً , لكن... أنا مستيقظة و أعرف أسمي و من الرئيس و كم عدد أصابعي
    Sr. Secretário, estou aqui sob ordens directas do Presidente. Open Subtitles سياده الوزير انا هنا مكلف من الرئيس شخصيا
    Acho difícil de acreditar. Está ao lado do Presidente, e não sabia? Open Subtitles من الصعب علي التصديق بأنك لا تعرف وأنت مُقرب من الرئيس
    Têm ordens do Presidente para disparar assim que possível. Open Subtitles لديكم أوامر من الرئيس بإطلاق النار عندما تجهزون
    Isto é o normal daquilo que aprendemos a esperar do Presidente Walker. Open Subtitles هذا ما يجب أن نتوقعه، ما اعتدنا عليه من الرئيس واكر.
    Fique tranquilo, Sr. Procurador. O Serviço Secreto está sob o controle direto e atento do Presidente e do Governo. Open Subtitles إبقي هادءاً، النائب العام، الخدمات السرية تحت التحكم المباشر لكلاً من الرئيس والحكومة
    Está em Saigão a pedido do Presidente para ver se há mais Braddocks no Vietname. Open Subtitles انت الآن في سايجون بناء على طلب من الرئيس للتحقق من وجود اسرى حرب آخرين مثلك في فيتنام
    O general aguarda o sim do Presidente. Open Subtitles حسناً، الجنرال وودبرج ينتظر الضوء الأخضر من الرئيس
    Troçamos do Presidente. Mas é uma tarefa espinhosa. O Presidente violou a lei, foi apanhado e perdoou-se. Open Subtitles نحن نهزأ من الرئيس ولكن عمله صعب مثلاً نهض الرئيس اليوم من النوم
    Tenho luz verde do Presidente para proceder à Limpeza Total. Open Subtitles لدي ضوء أخضر من الرئيس لتنفيذ عملية المحو الشامل وسأمضي فيها
    Às 20:00 horas. Por ordem do Presidente. do Presidente? Open Subtitles في الثامنة مساءًبأمر من الرئيس ماذا تقصد بقولك الرئيس؟
    - A ordem veio do Presidente. Open Subtitles قرار من إذن ؟ قرار التفجير جاء من الرئيس
    O Senado debateu até de madrugada o pedido de lei marcial do Presidente. Open Subtitles مجلس الشيوخ أنعقد في وقت متأخر من الليل نداء من الرئيس لمناقشة القوانين
    Quer isso assinado pelo Presidente. Open Subtitles هذا الضمان لابد أن يكون موقعاً من الرئيس
    Eu sei que é um presente do chefe e tal, mas, a sério, essa gravata é horrenda. Open Subtitles أعرف إنها هدية من الرئيس ولكن بحق فتلك الربطة مؤذية للعين
    Têm de lhes mostrar quem manda. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تظهر لهم من الرئيس
    Quem é o Presidente, eu ou ele? Open Subtitles من الرئيس, أنا أم هو؟
    Porque estás a pedir ao Presidente que faça coisas por ti? Open Subtitles . لماذا تطلب من الرئيس أن يبلغ الرسائل نيابة عنك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more