"من الرائحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pelo cheiro
        
    • pelo odor
        
    • do cheiro
        
    • com o cheiro
        
    Está bem, Pelo cheiro, palpita-me que esse tipo não está a dormir. Open Subtitles ..حسنا ً، من الرائحة أظن أن ذلك الرجل ليس نائما ً
    Podes saber muito das pessoas, Pelo cheiro. Open Subtitles يمكنك أن تعرف الكثير عن الناس من الرائحة التي يبدون عليها
    - Este está morto. - Pelo cheiro, estão todos mortos. Open Subtitles هذا يبدو ميتاً من الرائحة كلهم أموات
    A julgar pelo odor, penso que é onde os irmãos Stokes guardavam a erva. Open Subtitles - هو ليس الذي تمنّيت بأنّه سيكون، حكم من الرائحة مجيئ من داخل. أعتقد هو حيث إخوة ستوكيس أبق عشبهم الضار.
    "Deixei-me guiar pelo odor até ao salão. Open Subtitles "جعلت من الرائحة قائداً لي وتتبعتها حتى وصلت إلى غرفة الجلوس
    Nós mantivemos o espírito de uma taberna, mas livrámo-nos do cheiro e da falta de esperança e do tipo que mostrava a sua virilha a todas as empregadas. Open Subtitles أبقينا على روحانية الحانة السابقة لكن تخلصنا من الرائحة السيئة واليأس والشخص الذي يخرج قضيبه لكل النادلين
    Quando estivermos lá dentro, talvez te sintas tentado a queixar-te do cheiro. Open Subtitles عندما ندخل ربما ستتذمّر من الرائحة
    Não vai haver problema, se não morrermos com o cheiro. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد ان لا نموت من الرائحة!
    Pensei que ia morrer com o cheiro. Open Subtitles أعتقدت أني سأختنق من الرائحة
    Não, Pelo cheiro. Open Subtitles كلا, من الرائحة
    Não, Pelo cheiro. Open Subtitles كلا, من الرائحة
    Desvia os cães do cheiro. - Raio dos mosquitos! Open Subtitles - نعم إنه يخدع الكلاب من الرائحة
    É só por causa do cheiro. Open Subtitles للتخفيف من الرائحة
    Importas-te com o cheiro? Open Subtitles أمتذمّرٌ من الرائحة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more