As mulheres na faixa dos 20 anos sorriem mais do que os homens da mesma idade, talvez seja uma necessidade para arranjar namoro. | TED | النساء في سن 20 يبتسمن أكثر من الرجال في نفس السن، ربما لضرورة التعارف. |
Pára de receber o amor próprio dos homens da tua vida. | Open Subtitles | توقفي عن اكتساب احترامك لنفسك من الرجال في حياتك |
Meia dúzia de homens em toda a Europa. | Open Subtitles | ليس أكثر من نصف دزينة من الرجال في كل من أوروبا. |
Quando se condena uma dúzia de homens em doze horas, talvez remorso seja pedir muito. | Open Subtitles | عندما تحكم على عدد من الرجال في هذا العدد من الساعات ربما يكون من الصعب الطلب منهم الشعور بالندم |
Um bando de tipos numa carrinha levaram-na daqui há quatro dias. | Open Subtitles | حفنة من الرجال في سيارة فان خطفوها من هذا المكان قبل أربعة ايام |
Pois, essencialmente... é um monte de tipos numa sauna a ver o noivo ser barbeado. | Open Subtitles | إنها إلى حدٍ كبير حفنة من الرجال في غرفة بخار يشاهدون العريس أثناء حلاقته. |
A esposa está em estado crítico, e quatro dos tipos estão ligados à máquina. | Open Subtitles | الزوجه في وضع خطر وأربعه من الرجال في الانعاش |
Detivemos um grupo de homens na região. | Open Subtitles | لقد القينا القبض على مجموعة من الرجال في المنطقة |
Muitos homens da minha idade não voltaram da guerra, e... e quem é que pode dizer que isso não vai acontecer de novo? | Open Subtitles | أن نسلك طريقة آمنة لنعيش حياتنا والكثير من الرجال في مثل عمري لا يعودون من الحرب أصلًا ومن قال أن هذا لن يتكرر؟ |
Estes dados são bastante abrangentes. Posso dizer-vos que os homens da parte oriental de Long Island gostam bem mais de ser açoitados do que os da parte ocidental. (Risos) | TED | لدي هذا على مستوى مُفصل جميل جداَ، لذلك بإمكاني أن أقول أن الرجال في الجزء الشرقي من لونغ ايلاند أكثر استمتاعاَ أن يتم توبيخههم أكثر من الرجال في الجزء الغربي من لونغ آيلاند. |
Ele vai ter de tomar decisões e vai deixar muitos homens da Companhia Easy morrerem. | Open Subtitles | يجب ان يتخذ قراراته, سيدي و... .. و سيتسبب في قتل العديد من الرجال في كتيبة "ايزي" |
Tem pontos suficientes para tornar isso possível. June, há uma série de homens em Nova Iorque. | Open Subtitles | "جون) هنالك الكثير من الرجال في "نيويورك) |
Há milhares de homens em Londres com melhores qualificações, mas o Grayson escolheu-me. | Open Subtitles | هنالك المئات، الآلاف من الرجال في (لندن) بمؤهلات عظيمة، لكن (جريسون) اختارني. |
Recebi uma chamada dos tipos das provas. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من الرجال في قسم الأدلة |
Um dos tipos da minha esquadra vai fazer a segurança do espectáculo desta noite e conseguiu passar os nossos bilhetes para VIP! | Open Subtitles | واحد من الرجال في بلدي منطقة غير العمل الأمني في المكان الليلة وكان قادرا على ترقية لدينا تذاكر لكبار الشخصيات! |
Um bando de homens na rua, vestidos como aristocratas, mas com máscaras. | Open Subtitles | ...عصابة من الرجال في الشارع يرتدون ملابس الأرستقراطيين لكن يرتدون أقنعة |