Aconteceu que muitos dos reféns morreram em consequência de terem inalado o gás. | TED | واتضح ان العديد من الرهائن ماتوا كنتيجة لاستنشاق الغاز |
Acho que matamos os terroristas... e que no máximo perdemos 20 ou 25 % dos reféns. | Open Subtitles | أرى أن نقضي على الإرهابيين ونفقد 20 أو 25 بالمئة من الرهائن كحد أقصى |
Façam o que fizerem, não magoem nenhum dos reféns. Tenham calma. | Open Subtitles | مهما حدث لاتئذي أحد من الرهائن وإبقى هادئاً |
Uma vez nas Filipinas nós tinhamos de libertar um grupo de reféns americanos e ingleses. | Open Subtitles | في مرة من المرات في فيلادلفيا كان يجب ان نحرر مجموعة من الرهائن البريطانية والاميركية |
Abatam os reféns, as aberrações, o miúdo. | Open Subtitles | تخلّصي من الرهائن .. والمتحوّرين .. والطفل .. |
A Elle é uma das reféns. | Open Subtitles | ايل )، واحدة من الرهائن ) |
Sacrifica a sua segurança para ter em mãos alguns reféns, para o satisfazer, em ter mais pessoas sob controlo. | Open Subtitles | هذا يبدو كما لو انه يضحى بأمان وجود عدد قليل من الرهائن لاحتوائهم من اجل رضا وجود عدد اكبر من الاشخاص للسيطرة عليهم |
Se eles o fizerem, terão muitos reféns mortos nas mãos. | Open Subtitles | إذا فعلوا ذلك فسيحصدون الكثير من الرهائن الموتى على أيديهم |
Com a sua licença, gostaria que um dos reféns, | Open Subtitles | , بموافقتك أود أن آخذ أحدا من الرهائن |
Aterramos num país que digo mais tarde, e vão ter o resto dos reféns. | Open Subtitles | وعندما نهبطُ في دولةٍ ستحددُ مسبقاً حينها ستحظونُ بما تبقى من الرهائن |
Mas matou algum dos reféns israelitas? | Open Subtitles | هل قتل احدا من الرهائن الاسرائيلية؟ |
Alguns dos reféns estão a sentir-se mal. | Open Subtitles | الكثير من الرهائن يشعرون بالمرض |
Não há sinal dos reféns, incluindo o americano. | Open Subtitles | ليس هناك علامة من الرهائن ، بما في ذلك أمريكا . |
- Conseguir um terço dos reféns. - Posso conduzir o autocarro. | Open Subtitles | ستحظى بثلثٍ من الرهائن - أعني أنَّهُ يمكنني قيادةُ الحافلة - |
O Canal Quatro acabou de saber... que um dos reféns no Banco... é Sarah Bannerman, esposa do Xerife Walt Bannerman, que está encarregue da situação aqui em Cleaves Mills, desde manhã. | Open Subtitles | قناة 4 للأخبار علمت للتو أن واحدة من الرهائن داخل المصرف هي (سارة بانرمان) زوجة الشريف (والت بانرمان) |
Ele isolou-se lá dentro com um número desconhecido de reféns. | Open Subtitles | هو حبس نفسة هناك بالداخل مع عدد غير معروف من الرهائن. |
Mesmo que as desactivássemos, há outra sala cheia de reféns. | Open Subtitles | حتى لو استطعنا نزع المتفجرات هناك غرفة كاملة من الرهائن |
O número de reféns no interior ainda é desconhecido, e acredita-se que exista pelo menos, um policia entre eles. | Open Subtitles | هناك عدد مجهول من الرهائن محتجزين لكن يعتقد أن على الأقل يوجد شرطي بينهم |
E, ainda assim, você e a sua mulher conseguiram proteger tanto os reféns como os interesses da CIA. | Open Subtitles | وحتى الان انت و زوجتك تمكنتم من حماية كلاً من الرهائن و افضل مصالح السى اى اية |
Não há informação sobre os nossos homens ou os reféns. | Open Subtitles | لا توجد معلومات عن رجالنا أو عن اي احد من الرهائن |
Mas antes. Tenho dois reféns para dar segurança. | Open Subtitles | المهم ياتي اولاً لدي اثنين من الرهائن |
Os ladrões fizeram muitos reféns. | Open Subtitles | السارقون يأخذون العديد من الرهائن |