Não íamos receber ajuda dos russos e os alemães queriam aniquilar-nos, | Open Subtitles | لقد تيقنا بأننا لن نحظى بأى مساعدة من الروس وأن الألمان عازمون على إفناؤنا تماماً |
Terás que o apanhar dos russos após o trocar pela minha agente. | Open Subtitles | علينا انتزاعه من الروس بعد أن أبادله بعميلتي |
Acabou por matar um dos russos, de que me dava informações. | Open Subtitles | وانتهى به الأمر بقتل واحد من الروس ممن كان يخبر عنهم. |
Haviam pedido aos russos que agissem como intermediários, que tentassem negociar a saída da guerra, e os russos estavam a empatar | Open Subtitles | وقد طلبوا من الروس القيام بوساطة للدخول فى مفاوضات تخرجهم من الحرب |
A CIA sugeriu que esta toxina foi roubada aos russos. | Open Subtitles | الآن, المخابرات المركزية اقترحت أن السم البيولوجي قد سُرق من الروس, |
Total liberdade de expressão, da imprensa, emancipação dos russos. | Open Subtitles | التحرر من الروس هذا كل ما نريده |
Normalmente temos que espremer tudo dos russos. | Open Subtitles | كنا نحصل على المعلومات من الروس بالكاد |
Ouve, no passado, comprámos módulos criptográficos dos russos. | Open Subtitles | سابقا في "كورجيم" اشترينا مفكك التشفير من الروس |
Mas apanhámos um dos russos, esta manhã. | Open Subtitles | ولكننا جلبنا واحداً من الروس فى الصباح |
Diz isso ao rapaz que salvaste dos russos. | Open Subtitles | قل هذا للطفل الذي قمت بإنقاذه من الروس |
Há mais. Acabamos de saber dos russos. | Open Subtitles | هناك المزيد، وردنا خبر من الروس |
Ocupar-se dos russos, recolher o pacote. | Open Subtitles | إحذر من الروس أحضر الطرد |
apenas 12% dos russos entrevistados acredita haver uma ligação entre a doença das vacas loucas e o novo vírus mortal que já vitimou mais de 500 vidas. | Open Subtitles | فقط اثنا عشر بالمئة من الروس ... يصدقون أن هناك صلة بين مرض جنون البقر والفيروس الفتاك الجديد الذي أودى بحياة أكثر من خمسمئة شخص |
Precisávamos que monitorassem a investigação para que a Polícia de NY não se aproximasse dos russos e comprometesse a nossa operação. | Open Subtitles | احتجنا إليكم لمُراقبة التحقيق حتى لا تقترب شُرطة (نيويورك) كثيراً من (الروس) وتكشف عمليّتنا. |
Stimson temia que agora, o secretário de Estado Byrnes usasse a bomba para influenciar concessões directas dos russos. | Open Subtitles | وخشى (ستيمسون) أنه من الأن ...(فصاعداً قد يلجأ وزير الخارجية (بيرنز لأستـخـدام القنبلة فـى رفـع سقف ... التنازلات المباشرة المقدمة من الروس |
Comprei um bem aos russos e vendi-o à Zetraton. | Open Subtitles | أنا حصلت على بضائع من الروس و بعتها لزيتاترون |
No Afeganistão, tivemos de lutar para ganhar o respeito e a liberdade aos russos. | Open Subtitles | في أفغانستان، هم، كان علينا أن نكافح من أجل كسب الاحترام والحرية من الروس. |
De acordo com as suas instruções, planeei para a SPECTRE roubar aos russos a sua nova máquina descodificadora Lektor. | Open Subtitles | طبقاً لـ تعليماتك .... فقد خططت لـ سبيكتر أن يسرق من الروس ماكينة ليكتور التشفيريه |
Porque estiveste envolvido num negócio, com os russos, que deu para o torto, há 5 anos. | Open Subtitles | و لأنك متورط في البترول مع مجموعة من الروس هربوا إلى الجنوب قبل خمس سنوات |
E houve também muitos russos que partiam. | Open Subtitles | وكان أيضاً العديد من الروس يغادرون |