"من السكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de açúcar
        
    • de açucar
        
    • açúcar por
        
    • doce que
        
    Mas quero que ela saiba que este mundo é feito de açúcar. TED ولكن أريد لها أن تعرف أن هذا العالم مصنوع من السكر.
    Importamos 50 000 toneladas de açúcar do Brasil e de Cuba. TED نحن نستورد 50،000 طن متري من السكر من البرازيل وكوبا.
    Só uma colher de açúcar Ajuda o remédio a descer Open Subtitles فقط ملعقة صغير من السكر تساعد على قبول الدواء
    Bem, honestamente, montes de açúcar. Mas essa não é a questão. Open Subtitles بصدق كان فيه الكثير من السكر ولكن هذا ليس المهم
    Pois, pede-se emprestada uma chávena de açúcar, não uma arma. Open Subtitles نعم , انت تستعير كوب من السكر وليس سلاحاً
    Com um pouco de açúcar, podia fazer sumo de manjericão. Open Subtitles مع القليل من السكر, سأتمكن من صنع عصير الشيسو
    Chega aqui e dá ao Pai Smurf um pouco de açúcar. Open Subtitles تعالي إلى هنا و أعطي البابا سمورف بعضاً من السكر
    Entre 1977 e 2000, os americanos duplicaram o consumo de açúcar. Open Subtitles بين عامي 1977 و2000 الأمريكيين ضاعفوا إستهلاكهم اليومي من السكر
    Faço até cerca de 30 litros de chá de cada vez, e enquanto ainda está quente, junto uns dois quilos de açúcar. TED أخمر 30 لترا من الشاي تقريبا في كل مرة، ثم وحين لا يزال ساخنا، أضيف بضع كيلوات من السكر.
    [Não aceitamos desenhos de fora] A loja possuía uma daquelas máquinas que imprimem em pratos de açúcar. TED كان المتجر يتوفر على إحدى تلك الآلات التي يمكنها الطباعة على ألواح من السكر.
    O meu país, o Uganda tem uma quota de exportação de 50 000 toneladas de açúcar para o mercado da União Europeia. TED مدينتي، يوغندا لديها حصص لتصدير 50،000 طن متري، من السكر لسوق الإتحاد الأوروبي.
    Mas, se olharem para a estrutura a um microscópio eletrónico de alta resolução e se interrogarem, de que será feito. Surpreendentemente, é feito de açúcar. TED و اذا نظرت إلى بُنيتها بواسطة مجهر إلكتروني عالي الدقة، وسألت نفسك، مصنوعةٌ من ماذا؟ المفاجأة، أنّها مصنوعة من السكر
    E comer um pouco de açúcar faz-nos chorar por mais? TED وهل تناول القليل من السكر يجعلك تطلب المزيد؟
    Pensa então em todos aqueles tipos diferentes de açúcar. TED إذاً، لنتفكر في كل تلك الأنواع المختلفة من السكر.
    Poisados no pires, estavam dois pacotes de açúcar. TED وعلى طبق الفنجان كان هنالك ظرفين من السكر
    - E uma pequena passeata... 15 noites de marcha, com 6 cubos de açúcar e 2 biscoitos por dia. - Assim, aguentamos. Open Subtitles ذلك يعنى السير مع 6 كتل من السكر وقطعيتن من البسكويت فى اليوم
    Que uma colher de açúcar Ajuda o remédio a ir para baixo Open Subtitles ملعقة صغيرة من السكر تساعد على قبول الدواء
    Só uma colher de açúcar Ajuda o remédio a descer Open Subtitles فقط ملعقة من السكر تساعد على قبول الدواء
    Uma colher de açúcar Ajuda o remédio a descer Open Subtitles فقط قليل من السكر يساعد على قبول الدواء
    Sumo de laranja azedo, pão e uma data de açucar. Open Subtitles عصير برتقال حامض , خبز وهناك كثير من السكر
    Cada pessoa recebia 230g de açúcar por semana, uma embalagem de ovos liofilizados de dois em dois meses, Open Subtitles كل فرد كان يحصل على 226جرام من السكر أسبوعياً كل شهرين يحصل على سله كامله من البيض
    A calda de chocolate é 17 vezes mais doce que a cereja. Open Subtitles حلوى الشوكولا بها 17 ضعفاً من السكر أكثر من الكرز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more