"من الشاطئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da praia
        
    • da costa
        
    • na praia
        
    • a praia
        
    • de terra
        
    • na costa
        
    Tinha uma espécie de caça ao diamante... perto da praia hoje, certo? Open Subtitles لقد كان هناك بعض من الماس قريب من الشاطئ اليوم, صح؟
    Gostava que trouxesses as minhas coisas da praia para aqui. Open Subtitles اتمنى لو تجلب لي أغراضي من الشاطئ الى هنا؟
    Porque não me mudas da praia para um bom hotel? Open Subtitles لذا لمَ لا تنتقل من الشاطئ إلي فندق لطيف؟
    Os poucos tubarões primitivos viviam longe da costa com medo. TED عاشت أسماك القرش الأولى بعيداً من الشاطئ في خوف.
    Parece haver dois ou três navios, ao largo da costa. Open Subtitles يبدو أنّهم على بعد ميلين أو ثلاثة من الشاطئ.
    Vamos para uma casa menor na praia. Open Subtitles بلانش تريد منزلاً أصغر بالقرب من الشاطئ.
    As gaivotas passam a voar e acreditas que tens o mar ali ao lado. Que estás muito perto da praia. TED والنوارس تطير فوق وتشعر بأنك قريب من البحر، وأنك قريب فعلا من الشاطئ.
    E no outro extremo da praia TED تسكنه أسرة نيجيرية من خمسة أفراد. و على الطرف الأخر من الشاطئ
    Os da praia gratuita treparam a rede ou nadaram à volta. Open Subtitles قفز الرجال من الشاطئ المجانى عبر السور و ظلوا يسبحوا حوله
    É por isso que tomam banho, quando chegam da praia. Open Subtitles لهذا يستحمّ الناس عندما يعودون من الشاطئ
    Este macho sabe que foi avistado pelo grande macho que reclamou todas as fêmeas desta parte da praia. Open Subtitles يعرف هذا الذكر انه قد تمت ملاحظته من ذكر قوي كبير والذي يسيطر على كل الإناث في هذا الجزء من الشاطئ.
    Inimigos em camiões oriundos da praia vermelha estão a 1 km da praia azul. Open Subtitles العدو فى الشاحنات الحمراء قادم من الشاطئ الأحمر على بُعد كيلومتر واحد من الشاطئ الأزرق
    Quando eles me levam para fora, há umas pedras enormes com um grande BURACO no meio, perto da praia. Open Subtitles بالقرب من الشاطئ, ستعرف المكان عند رؤيتها
    Já temos as impressões digitais da mão da praia. Open Subtitles لقد وصلت نتائج تحليل البصمات لتلك اليد من الشاطئ
    No mundo, já só resta um: está a cerca de 14 quilómetros da costa e a 20 metros de profundidade. TED ولم يتبقي سوى واحد فقط: يبعد 9 أميال من الشاطئ وعلى عمق 65 قدم.
    Foi a mais de 9000 km da costa e a 380 metros de profundidade. TED لقد كانت على بعد ستة أميال من الشاطئ و عمق 1250 قدماً.
    Disseste que se sentia melhor, quando regressaram da costa. Open Subtitles عندما تحدثت إليك آخر مرة قلت لي أنها تحسنت بعد العودة من الشاطئ
    Controlo aqui é a equipa Alpha, Em aproximação da costa. Escuto. Open Subtitles إلى القيادة ، هنا فريق ألفا نحن نقترب من الشاطئ الجنوبي ، حول
    Este fica a cerca de 240 km da costa, descendo numa inclinação suave até uma profundidade de 4000 metros. Open Subtitles يمتد هذا المنحدر لمسافة 150 ميل من الشاطئ حيث الانحدار اللطيف
    Não entendo como pode alguém viver na praia. Open Subtitles لا افهم كيف للشخص ان يعيش بالقرب من الشاطئ
    Já passamos este feriado em lugares piores que a praia. Open Subtitles لقد قضينا عيد الشكر في أماكن أسوأ من الشاطئ.
    Parece que as sampanas trazem mais homens de terra. Open Subtitles يبدو أن قوارب السامبان تقوم بإحضار المزيد من الرجال من الشاطئ
    - Disse eu. Corvo vagueando na arte esquisita, ave anciã, na costa nocturna. Open Subtitles إنك غراب شجاع وقديم لكي تأتي من الشاطئ الليلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more