"من الشاطيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da praia
        
    • da costa
        
    • desta praia
        
    • que a praia
        
    Quando parti, os Houyhnhnms gritaram-me da praia. Open Subtitles وعندما أبحرت ، بكى الهونيم علي من الشاطيء
    Encontrei uma entrada para a fábrica subterrânea. Entre a torre central e o lado oeste da praia. Open Subtitles وجد مصنع مثير للاهتمام بين البرج المركزي والجانب الغربي من الشاطيء
    Sim, fazes parte dela, tal como uma roda dentada faz parte de uma fábrica, ou um grão de areia faz parte da praia. Open Subtitles أجل، أنت جزء منها مثل كون المعدن المسنن جزءً من المصنع أو كون حبة الرمل جزء من الشاطيء
    Apressados por muitos predadores e empurrados pelas ondas, os cardumes de sardinhas são lançados para perto da costa. Open Subtitles مدفوعة بملاحقة المفترسين وبدفع الأمواج لها فإن أسماك السردين تبقى قريبة من الشاطيء.
    Mantêm-se ainda mais perto da costa, por vezes a apenas 200 metros. Open Subtitles إنهم يبقون قريبين من الشاطيء لمسافة قد لا تزيد عن مئتي متر.
    Se não sairmos desta praia, não restará nada da divisão. Open Subtitles و إذا لم نتحرك من الشاطيء فلن يتبقى أي أحد في الكتيبة حيا
    Muito bem, então, não é melhor que a praia. Open Subtitles حسناً, إذاً لن تكون أفضل من الشاطيء
    Ouçam, estava a pensar se... em vez da praia, talvez eu pudesse "roubar-vos" uma tarde e levar-vos a um sítio especial. Open Subtitles إسمعوا, كنت أفكر... أنه بدلاً من الشاطيء, ربما يمكنني أن آخذكم يا رفاق بالظهيرة, و أذهب بكم لمكان مميز
    O navio foi avistado no horizonte, a aproximar-se da praia do encontro pelo sul, sem qualquer bandeira erguida. Open Subtitles تم رصد سفينة في الأفق تقترب من الشاطيء من الجنوب لا تحمل أي علم
    Um bar de solteiros perto da praia. Open Subtitles وحانة مستقلة بالقرب من الشاطيء
    Aquela senhora estranha lá da praia voltou. Open Subtitles تلك المرأه الغريبه من الشاطيء عادت
    Talvez aquela miúda da praia. Ela parecia ser simpática. Open Subtitles ربما تلك الفتاة من الشاطيء بدت لطيفة
    O corpo da praia, o que sabem sobre ele? Open Subtitles الجُثة من الشاطيء ، أخبروني عنها
    Logo ao lado da praia... rapaz. Open Subtitles بالقرب من الشاطيء يا ولد
    - Sim, numa plataforma a 10 km da costa. Open Subtitles نعم ، نحن نعتقد أنه علي رصيف تنقيب النفط رصيف النفط تومال علي بعد 6 أميال من الشاطيء
    Os pescadores só podem lançar as redes às sardinhas quando elas já estão tão a norte, ao alcance da costa. Open Subtitles بوسع الصيادين اصطياد السردين فقط حالما سبحو لاقصى الشمال في نطاق سهل الوصول إليه من الشاطيء
    Elas ficam perto da costa, seguras no raso de sua piscina berçário. Open Subtitles فهم يبقون على مقربة من الشاطيء آمنون في المياه الضحلة عند بِرك الصغار
    E verdade seja dita, não sou o único a meditar sobre o que estás a pensar fazer sobre sair aqui desta praia. Open Subtitles الحق يقال، أنا لست الوحيد الذي يتساءل عن موقفك في مسألة الانتقال من الشاطيء هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more