a Under Armour, devem conhecer, uma empresa de Baltimore. O desporto atua como a única ponte entre estas duas pontas da rede. | TED | أندر آرمور، ربما سمعتم بها، شركة في بالتيمور، ومجتمع الرياضات ذاك يتصرفون كالجسر الوحيد بين هذين الطرفين من الشبكة. |
Diz a etiqueta do ténis que os dois jogadores devem aproximar-se da rede e apertar as mãos. | TED | حسب قوانين التنس, على كلا اللاعبين أن يقتربوا من الشبكة ويسلموا على بعضهم. |
Às 07:00 recebi uma mensagem da rede informática. | Open Subtitles | في الساعة الـ0700، إستلمت كلمة من الشبكة |
Deixe-me perguntar, Mindy da estação de TV. | Open Subtitles | دعني أطرح عليك سؤالاً ، (ميندي) من الشبكة |
Porque, Mindy da estação de TV, se o cão acreditar, | Open Subtitles | ...، لأنه ، (ميندي) من الشبكة ...إنّ صدق الكلب الأمر... |
E cria-se este tipo de rede social à volta de uma coleção de fotografias digitais | TED | ويحدث ذلك هذا النوع من الشبكة الاجتماعية حول مجموعة من الصور الشمسية الرقمية قمتم فعلا بالتقاطها. |
Cada pedra tem uma parte diferente da rede gravada. | Open Subtitles | حسنًا، كلّ حجر لديه طرف بارز مختلف من الشبكة |
Podemos usar a ajuda da rede. | Open Subtitles | يمكننا الحصول على بعض المساعدة من الشبكة |
Se fizesse parte da rede que abriga vítimas de abuso, o suspeito ia procurar alguém que ajudou. | Open Subtitles | ان كانت جزء من الشبكة التي تأوي النساء المتعرضات للإساءة قد يكون الجاني يبحث عن أحد ساعدتاه كلتاهما |
Há enormes lacunas de tempo onde ele desaparece da rede. Desaparece? | Open Subtitles | هناك فجوات زمنية كبيرة يختفي فيها من الشبكة |
Malta, o Chet entra nas salas através das contas de outros, e está a dizer mal do Bosworth por tê-lo posto fora da rede. | Open Subtitles | شباب , تشيت يقوم بدخول الغرف عبر حسابات اناس آخرين ويقوم بشتم بوزورث لطرده من الشبكة |
Posso escrever um script que vai tirá-lo da rede. | Open Subtitles | أستطيع أن أكتب الصيغة التي يقوم بتنظيفه من الشبكة |
Em segundo lugar, descobrimos que, quando exposto à desigualdade, o fungo deslocava os recursos do talhão rico da rede e transportava-os para o lado pobre da rede. | TED | ثانياً: وجدنا أن التعرض إلى عدم التكافؤ، سينقل الفطر الموارد من البقعة الغنية للشبكة، نقلهم بنشاط إلى الجانب الفقير من الشبكة. |
Posso tirar a Mutiny da rede e contactar outro serviço online. | Open Subtitles | يمكنني ان ازيل "ميوتني"من الشبكة والذهاب الى خدمة اخرى على الشبكة |
Fomos expulsos da rede e substituídos por isto. | Open Subtitles | لقد طردنا من الشبكة تبدّلت لهذه |
Se tirar os pacientes ventilados da rede, vai enviar uma onda de choque a todos os dispositivos médicos, e a energia do hospital inteiro vai ser cortada. | Open Subtitles | أذا قمتِ بأزالة أجهزة تنفس المرضى من الشبكة فأنها سوف ترسل موجة من الصدمات الى جميع الأجهزة الطبية و سوف يقطع الطاقة عن كامل المستشفى |
Mindy Parker, da estação de TV. | Open Subtitles | ميندي باركر) ، من الشبكة) |
Nunca, Mindy da estação de TV! | Open Subtitles | أبداً ، (ميندي) من الشبكة |
É... algum tipo de esquema de cablagem eléctrica, algum tipo de rede eléctrica. | Open Subtitles | أنها لتخطيط الأسلاك نوعٌ ما من الشبكة الكهربائية |
E, por isso, algumas pessoas criam redes unidas ao seu redor, criando um tipo de rede densa de laços sociais nos quais estão confortavelmente imbuídas. | TED | ولذا يربط بعض الناس الشبكات التي تحيط بهم، صانعين نوع من الشبكة الكثيفة من الروابط التي يكونوا مرتاحين فيها . |