"من الشيطان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do Diabo
        
    • do demónio
        
    • pelo diabo
        
    • de Satanás
        
    • no diabo
        
    • que o Diabo
        
    Também não anda a receber ordens do Diabo. Open Subtitles وقال انه ليس غيتين 'أوامره من الشيطان ، وإما.
    Pensar que em nossos dias, uma pagã, uma criatura do Diabo, pode passear-se pelo tecto da casa de Deus! Open Subtitles لكى تعتقد أن مخلوف وثنى من الشيطان يمكن أن يكون بأمان فى بيت الرب
    Destes-nos vida. Apenas a vossa intervenção divina pode salvar-nos do demónio. Open Subtitles يمنحتنا الحياة وفقط تدخّلك المقدس يمكنه انقاذنا من الشيطان.
    Ou elas acham mesmo que ele é possuído pelo diabo? Open Subtitles او انهم يعتقدون حقا انه مستحوذ من الشيطان ايضا؟
    Com o seu poder, estabelecerá aqui o falso reino recebendo o poder directamente de Satanás. Open Subtitles و بسلطانك و نفوذك سوف يؤسس أمبراطوريته المزيفه هنا و يستمد قوته مباشرة من الشيطان
    Falando no diabo... Entre Terry... é bom vê-lo. Open Subtitles هذا الكلام من الشيطان تعال يا تيري إلى هنا تسرني رؤيتك
    E sempre é melhor que o Diabo da Cozinha do Inferno. Open Subtitles وأنها أفضل من الشيطان من مطبخ الجحيم على أي حال.
    Não acredito que venham do Diabo, se é aí que quer chegar. Open Subtitles لا أؤمن بأنهم يأتون من الشيطان إن كان هذا ما ترمي إليه
    Aqui estamos, 35 anos após os Black Sabbath terem tocado pela primeira vez a Nota do Diabo, e a cultura do Metal continua a prosperar. Open Subtitles ونحن هنا، بعد 35 عاما ضرب بلاک ساباث المذكرة الأولى من الشيطان ولا تزال ثقافة میتالية لتزدهر.
    De acordo com este novo relatório, alguma rapariga conseguiu fugir do Diabo. Open Subtitles طبقا لهذا التقرير الجديد بعض البنات هربت من الشيطان
    Sinto-me melhor ao saber que sou caçador de prémios do Diabo. Open Subtitles أرى من الأفضل معرفة انا كازاريكومبنزاس من الشيطان
    Sim, mas não estava a fugir de ti, estava a fugir do Diabo! Open Subtitles حسناً, لم أكن أهرب منك, كنت أهرب من الشيطان
    Pensei que fosse uma qualquer artimanha do Diabo. Open Subtitles اعتقدت أنه لابد وأن هذه خدعة من الشيطان او ما شابه..
    Nasci neste corpo, livre do demónio Klorel. Open Subtitles لقد ولدت فى هذا الجسم خال من الشيطان كوريل
    Não sei qual é o termo técnico, mas sei que ele precisa de ser protegido do demónio que o fez. Open Subtitles لا أعلم المصطلح التقني لكن أعلم أنه يحتاج حماية من الشيطان الذي صنعه
    À medida que fores descendo o Rio Styx, protege os olhos do demónio alado e reflecte sobre os teus crimes malignos. Open Subtitles سيكون رحلتك إلى أسفل نهر ستيكس حامياً عينيك من الشيطان المجنح ويعطيك الوقت الكافي للتفكير في خطاياك
    Se foste tocada pelo diabo, foi como se tivesses sido tocada pelas costas da mão de Deus. Open Subtitles إذا كنت قد تعرضت للمسة من الشيطان سيكون الأمر وكأنك تعرضت للمسة من ظاهر يد الرب
    Alguns aldeões disseram que ela tinha sido marcada pelo diabo. Open Subtitles بعض القرويين قالوا أنها عُلّمت من الشيطان.
    Ela acredita que ele foi possuído pelo diabo. Open Subtitles نعتقد انها حقا تصدق انه مستحوذ من الشيطان
    O Heavy Metal, desde sempre, esteve associado ao satanismo e, apesar da canção "Black Sabbath" falar de Satanás como algo a temer, algo que poderia ser descrito como um sentimento cristão. Open Subtitles هیفی میتال، منذ إنشائها، وقد تم ربط لعبادة الشيطان وبينما تحدث ساباث أغنية أسود من الشيطان كما يشكل أمرا تخشى عواقبه، الشيء الذي يمكن وصفه بأنه شعور المسيحي.
    "O mal, como aprendemos, é algo demoníaco, uma encarnação de Satanás. Open Subtitles "الشر, كما تعلمنا, هو شيء شيطاني" "إنه تلبّس من الشيطان"
    Falando no diabo. Open Subtitles الكلام من الشيطان.
    O diabo que conheces é melhor que o Diabo que não conheces. Open Subtitles الشيطان الذي تعرفه أفضل من الشيطان الذي لا تعرفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more