É difícil imaginar como um sofá se irá enquadrar na nossa casa. | TED | انه من الصعب تخيل الاريكة, كيف سوف تبدو في منزلك. |
É difícil imaginar o inacreditável sentimento mágico que sentimos ao entrar neste espaço. | TED | إذ من الصعب تخيل الإحساس الساحر الذي سيغمرك عندما تدخل هذا الفضاء. |
Reid, É difícil imaginar que quem fez isto... sentia alguma coisa menor que raiva. | Open Subtitles | لا يتماشى مع الغضب فعلا ريد من الصعب تخيل انه قام بهذا تحت اي تأثير الا الغضب العارم |
E difícil de imaginar mas se as placas parassem de se mover, o nosso planeta tornar-se-ia um mundo aquático. | Open Subtitles | من الصعب تخيل ذلك، لكن... لو وجب توقف الصفائح في أي وقت مضى، لكان كوكبنا عالماً مائي. |
Agora é difícil de imaginar, mas, um dia, se tudo correr bem, isto tudo será uma grande cidade. | Open Subtitles | من الصعب تخيل ذلك الان ولكن يوماً ما كما امل ستكون هذه مدينة واحدة كبيرة |
É difícil imaginar passar a vida inteira a bordo de uma nave. | Open Subtitles | من الصعب تخيل قضاء حياتك كاملة على متن سفينة |
É difícil imaginar alguma coisa conseguir sobreviver a tudo aquilo. | Open Subtitles | من الصعب تخيل أن أي شيء يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ خلال كُلّ هذا |
Mas eu conheço o Godric há muito tempo e É difícil imaginar alguma coisa mais poderosa que ele. | Open Subtitles | لكني أعرف غودريك منذ مدة طويلة من الصعب تخيل أي شي يقهره |
É difícil imaginar, mas esta coisa... talvez tenha sido algo diferente. | Open Subtitles | من الصعب تخيل هذا .. لكن هذا الشيء قد يكون شيئاً آخر |
É difícil imaginar algo melhor que ter uma docente a levar-te ao teu objectivo. | Open Subtitles | من الصعب تخيل طريقة افضل من ان يكون لديها مدرسة ترشدك لمنالك |
É difícil imaginar que alguem pode simplesmente parar isto. | Open Subtitles | من الصعب تخيل أنه يستطيع أي شخص إيقاف هذا الشيء |
É difícil imaginar alguem na lua, mas eles foram. | Open Subtitles | من الصعب تخيل انهم سيذهبون الى القمر لكنهم ذاهبين بالفعل |
Todas as suas feridas são do lado anterior, por isso É difícil imaginar como o seu sangue foi parar ao retrato. | Open Subtitles | وكل جراحها علي الجزء الأمامي من جسمها لذلك من الصعب تخيل أن يكون دمها علي اللوحة |
Não É difícil imaginar que no futuro próximo, seremos capazes de capturar o passado em todas as suas três dimensões. | Open Subtitles | ليس من الصعب تخيل ذلك في المستقبل سنكون قادرين على إلتقاط الماضي بالأبعاد الثلاثة |
É difícil imaginar que possas magoar a Shelley ainda mais. | Open Subtitles | من الصعب تخيل كيف يمكنكِ إفساد شيلي أكثر مما فعلتِ بالفعل |
É difícil imaginar a ausência de contacto físico, mas não é impossível. | Open Subtitles | لا ، إنه من الصعب تخيل غياب التواصل الجسدي لكن الأمر لم يكُن مُستحيلاً بكل تأكيد |
É difícil imaginar que uma mulher deixasse que lhe encostassem uma navalha à cabeça. | Open Subtitles | كان من الصعب تخيل إمرأة تقوم بقص شعرها بإرادتها |
É difícil imaginar uma civilização sem pontes porque elas são essenciais para o crescimento e desenvolvimento da sociedade humana, mas não são apenas uma maneira segura de atravessar um rio ou um obstáculo. | TED | من الصعب تخيل حضارة بلا جسور، فالجسور في غاية الأهمية لنمو وتطور المجتمعات الإنسانية، لكنها ليست مجرد وسيلة آمنة لتجاوز نهر أو عقبة. |
É difícil de imaginar que as crenças dos Futuranos poderiam estar tão perto da verdade, mas aqui estão vocês, vocês todos. | Open Subtitles | من الصعب تخيل معتقدات شعب فيويورا من الممكن أن تكون قريبة جداً من الحقيقة لكن ها أنتم هنا |
Era difícil de imaginar o Frater fora da guerra. | Open Subtitles | كان من الصعب تخيل فراتر وهو في حياته العادية |
Não é difícil de imaginar que eles irão acreditar que vocês próprios são a causa. | Open Subtitles | وليس من الصعب تخيل أنهم سيعتقدون أنكم أنفسكم السبب في هذه الحوادث |