Por causa duma batedeira que ainda nem tiraste da caixa. | Open Subtitles | من أجل الخلاط الذي لم تخرجيه حتى من الصندوق |
Estava tão farto da caixa verdadeira que tive de me livrar dela. | Open Subtitles | ولأنني سئمت من الصندوق الحقيقي كان لا بد أن أتخلص منه |
Não podemos arriscar a enviar ficheiros da caixa Preta pela Internet. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة بإرسال ملفات من الصندوق الأسود على النت |
"Tire duas bolas seguidas da caixa, sem as substituir." | Open Subtitles | نسحب على التوالي كرتين من الصندوق دون تبديل. |
O Varick roubou 8 milhões de dólares do fundo que criei para vocês. | Open Subtitles | فريك سرق 8 مليون من الصندوق الذي قمت باعداده بينك و بينه |
Faz sentido com os dados que temos da caixa negra. | Open Subtitles | هذا يبدو منطقياً مع البيانات الواردة من الصندوق الأسود |
O que está em cima gosta de disparar mais ou menos entre as paredes da caixa da caixa onde está a sua ratazana. | TED | وبالتالي تلك في الأعلى يروق لها أن تطلق نوعا من الطريق الوسط بين الجدران من الصندوق الذي يوجد فيه الجرذ. |
Se tiramos duma caixa, ao acaso, qualquer coisa que chia, então talvez tudo dentro da caixa chie. | TED | وإذا كانت معظم الأشياء التي تسحبونها من الصندوق بشكل عشوائي تصدر أصواتاً، فلربما أن يكون كل ما بالصندوق يصدر أصواتاً. |
Neste caso, receberás 9 da caixa do meio e nenhum das outras caixas. | TED | وفي هذه الحالة فإنك ستحصل على 9 أحجار كريمة من الصندوق الأوسط فقط. |
Tira a mão da caixa E olha para ela, jovem humano. | Open Subtitles | اخرج يدك من الصندوق وانظر لها ايها البشرى الصغير |
Um dia, ia de bicicleta e ela saltou da caixa e passei-lhe por cima com o pneu. | Open Subtitles | وكنت اركب دراجتي في يوم قفز من الصندوق وانا سحقته بالاطار الخلفي |
Sim, mas não vou começar... a tirar dinheiro da caixa registadora. | Open Subtitles | نعم، ولكني لن أذهب وآخذ أموال من الصندوق |
Ontem à noite bebi de mais, e experimentei todos os produtos da caixa cor-de-rosa. | Open Subtitles | شربت قليلا الليلة الماضية وأنا أجرب كل المنتجات من الصندوق الوردي |
Não dormes com elas, e todas as noite pões na caixa, depois tiras da caixa. | Open Subtitles | ثمّ انك تبعدها عن السرير تخرجها من الصندوق |
...no fundo da caixa. E vocês podem falar lá dentro. | Open Subtitles | في الجزء السفلي من الصندوق ويمكنكما التحدث بأريحية |
Queria que ele saltasse da caixa e ficasse connosco. | Open Subtitles | أوه، أنا فقط أتمنّى بأنّه يقفز من الصندوق ويصاحبنا. |
Com o poder que absorveu da caixa, ele pode desintegrar metade do continente. | Open Subtitles | إمتص القوة من الصندوق بإمكانه أن يبيد نصف قارة |
Eles foram tirados da caixa por causa do atrito inferior. | Open Subtitles | لقد تجردت من الصندوق بسبب الإحتكاك السفلي لقد سحب الصندوق |
Já nos chacoalharam um bocado, algo vermelho saiu da caixa, e agora estamos a enlouquecer? | Open Subtitles | تعرضنا للخلخلة قليلاً مادة حمراء ما، خرجت من الصندوق والآن نشعر بالخوف؟ |
Liquida 2% do fundo imediatamente. | Open Subtitles | حولوا 2 بالمئة من الصندوق إلى أموال نقدية |
Não vou a lado nenhum, até esta gente sair da bagageira. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أولئك الأشخاص يخرجون من الصندوق |
Não é provável tirarmos três bolas azuis de seguida de uma caixa com a maioria de bolas amarelas. | TED | من المرجح أن لا تسحبوا بشكل عشوائي 3 كرات زرقاء على التوالي من الصندوق أغلب كراته صفراء. |