"من الطلاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do divórcio
        
    • um divórcio
        
    Vendo-lhe tudo o que ganhei do divórcio. - E a tua metade? Open Subtitles سأبيع له كل ما حصلت عليه من الطلاق ماذا عنك؟
    A mãe dele estava preocupada por causa do impacto do divórcio e isso. Open Subtitles أمه كانت قلقة على,أنت تعلمين,الصدمة من الطلاق وغير ذلك
    - O Pai Triste? - É a outra face do divórcio. Open Subtitles الاب الحزين , هذا هو الجانب الاخر من الطلاق
    Era um artigo académico muito interessante no qual descobri que 67% dos solteiros nos EUA, que estão hoje numa relação duradoura, ainda não casaram por terem medo do divórcio. TED كانت مقالة أكاديمية مثيرة وجدت فيها بأن 67 بالمئة من العازبين في أمريكا اليوم يعيشون في علاقة طويلة مع شخص ما، ولم يتزوجوا بعد لأنهم خائفون من الطلاق.
    Os casamentos altamente conflituosos, por exemplo, sem grande afeição, revelam-se muito maus para a saúde, pior talvez do que um divórcio. TED على سبيل المثال، الزواج كثيرالصراع قليل المودة، سيئ جدا لصحتنا، ربما أسوأ من الطلاق.
    Também lucra com a dor do divórcio e a humilhação da falência. Open Subtitles هي ايضا تستفيد من الطلاق والافلاس
    Ficámos amigos mesmo depois do divórcio. Open Subtitles استمرت صداقتنا على الرغم من الطلاق
    Eles continuam brigando mesmo depois do divórcio.. Open Subtitles و بالرغم من الطلاق لم يزل الخلاف بينهم
    O quê? - Então? Ela está a trabalhar contigo, essa história do divórcio... Open Subtitles تقول دعنا ننتهي من الطلاق
    É a parte mais complicada do divórcio: Open Subtitles أنه أسوأ جزء من الطلاق.
    Então, metade do acordo do divórcio subiu para 1 200 milhões de dólares. Open Subtitles لذا تسويت (دايان) من الطلاق . ارتفعت إلى مليوناً ومئتيّ ألف
    A Abby deve ter alguma coisa, do divórcio. Open Subtitles لا بد أن (آبي) تملك شيئاً من الطلاق
    Está separado e tem a casa à venda, por isso, estou a prever que venha um divórcio a caminho. Open Subtitles لقد انفصل عن زوجته وبيته معروضاً للبيع، أظنّه قاب قوسين أو أدنى من الطلاق.
    Quer adquirir uma empresa traineira, e quer esconder essa informação ao seu marido porque está iminente um divórcio? Open Subtitles ـتريدين الإستيلاء على شركة وتريدين إخفاء هذه المعلومة عن زوجك بسبب القلق من الطلاق ؟
    Mas eu calculo que será mais barato do que um divórcio. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه سيكون أرخص من الطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more