Agora que a Lua está alinhada 60 graus em relação a Júpiter, o Gareth pode invocar um demónio do submundo para me emprenhar. | Open Subtitles | الآن و قد تزاوج القمر و المشتري فإن جاريث يستطيع أن يحي شيطاناً من العالم السفلي كي يجعلني أحمل طفلاً منه |
Os monstros do submundo podem tornar-se um vício de certas pessoas. | Open Subtitles | من العالم السفلي يمكن أن يكون إدماناً لبعض الناس |
Os vampiros foram expulsos do submundo há seculos atrás. | Open Subtitles | وقد تم نبذ مصاصي الدماء من العالم السفلي لعدة قرون. |
Não sou o único do Mundo à Parte aqui e não sabemos quem trabalha para o Valentine. | Open Subtitles | أنا لست الوحيد من العالم السفلي على القوة ونحن لا نعرف من يعمل لفلانتين |
Ao menos sabemos que ele não é do Mundo à Parte. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل نعرف انه ليس من العالم السفلي |
Alguém do submundo anda atrás do meu filho. Quero saber quem. | Open Subtitles | شخص ما من العالم السفلي يسعى وراء ابني ، أريد أن أعلم من هو |
Ele era o empregado do mês para o Donald Trump do submundo. | Open Subtitles | كَانَ موظف الشهرِ لدونالد ترامب من العالم السفلي |
Por anos sem fim, eu assisti do submundo e vi a tua raiva misturada com amor. | Open Subtitles | منذ سنين طويلة كنت أشاهد من العالم السفلي و رأيت غضبك ممزوج بالحب |
Se o seu dono ler o Livro dos Mortos, acorda guerreiros do submundo. | Open Subtitles | لو قرأ مالكها كتاب الموتى فستوقظ المحاربين من العالم السفلي |
A nossa tarefa foi um pouco mais difícil com as suas criaturas do submundo a matar tudo o que respira. | Open Subtitles | مهمتنا كانت صعبه بسبب محاربيك من العالم السفلي لأنهم يقتلون أي شئ يتنفس |
Acontecia sempre que a Perséfone saía do submundo. | Open Subtitles | تحدث في كل مرة تصعد بيرسفونى من العالم السفلي. |
Um reino de prazeres noturnos, onde ricos e poderosos vinham divertir-se com as mais jovens e belas criaturas... do submundo. | Open Subtitles | مملكة من المتع الليلية حيث الأغنياء والأقوياء يتمتعوا بالمخلوقات الوضيعة والجميلة ... من العالم السفلي |
Aquelas pessoas foram mortas por um screeling, que fugiu do submundo. | Open Subtitles | هؤلاء القوم تم قتلهم "من قبل مخلوق "صارخ هرب من العالم السفلي |
Demónios, expulsos do submundo, os gémeos Gargan. | Open Subtitles | الشياطين التي تنفث من العالم السفلي توأما "جارجان" |
Não quero mais cartas do submundo. | Open Subtitles | لا اريد بعد الان رسائل من العالم السفلي |
Desde que raptaram minha mãe e o Mundo das Sombras invadiu a minha vida, fui ajudada por tantos do Mundo à Parte, sem pensarem nas consequências para eles. | Open Subtitles | منذ تم خطف والدتي وعالم الظل غير حياتي والكثير من العالم السفلي قد ساعدني لي |
Ninguém do Mundo à Parte pode entrar no Instituto. | Open Subtitles | لا احد من العالم السفلي يمكن أن يأتي إلى المعهد |
Mas não do Mundo à Parte. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يعني شخص من العالم السفلي |
Fez com que parecesse uma insurreição do Mundo à Parte. | Open Subtitles | انها تستخدمهم لجعلها تبدو "وكأنه تمرد من "العالم السفلي |
Porque vão dizer aos vossos amigos do Mundo à Parte para não tocar na Clary. | Open Subtitles | لأنك ستخبرين أصدقاءك من العالم السفلي ألا يتعرضوا لـ"كلاري". |
Quando quiser algo do Mundo à Parte, dirige-se a mim. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، عندما تريد أي شيء من العالم السفلي "يجب أن تتحدث لي، السيد "ليتوود |