Nos 100 filmes mais importantes do ano passado, Em 48 filmes não aparecia uma só personagem de cor, com falas, nem uma só. | TED | عبر أفضل 100 فيلم من العام الماضي فقط، 48 فيلمًا لم تُظهر شخصية واحدة سوداء أو أفريقية أمريكية ناطقة، ولا واحدة. |
Elaborei uns exercícios, com base nos vossos tempos do ano passado. | Open Subtitles | وانا قمت بعمل واجبات اولية وفقا لازمنتكم من العام الماضي |
Já houve 11 tiroteios em massa desde Newtown, uma escola por semana, nos primeiros dois meses do ano passado. | TED | ب م: لقد كانت هناك 11 عملية إطلاق نار جماعي منذ نيوتاون، استُهدفت مدرسة في كل أسبوع من أول شهرين من العام الماضي. |
O gráfico ao fundo é de setembro do ano passado. | TED | يمثل الشكل السفلي شهر سبتمبر من العام الماضي. |
Vou continuar a fazer isto pelo Ted, um tapir bebé que capturámos em dezembro do ano passado, também no Pantanal. | TED | وسأظل أقوم بذلك لأجل تيد صغير التابير الذي مسكناه في ديسمبر من العام الماضي أيضا في البانتانال. |
Foram libertadas 21 raparigas em outubro do ano passado. | TED | تم إطلاق سراح إحدى وعشرين فتاة في أكتوبر من العام الماضي. |
A 10 de setembro do ano passado ligámos a máquina pela primeira vez. | TED | في 10 سبتمبر من العام الماضي أدرنا الآلة لأول مرة |
Esse relatório em particular lista as baixas de outubro de 2001 até 18 de novembro do ano passado. | TED | هذا التقرير تحديداً يذكر الإصابات التي وقعت من أكتوبر 2001 حتى 18 نوفمبر من العام الماضي تحديداً. |
Foi preso em Julho do ano passado por posse de heroína. | Open Subtitles | كان قد قبض على نجم الروك في تموز من العام الماضي لحيازتة الهيروين |
Desde 12 de Janeiro do ano passado. | Open Subtitles | في الـ12 من كانون الثاني من العام الماضي |
Condiz com outros dois casos do ano passado. | Open Subtitles | رصاصاتها مطابقة لرصاصة القضيتين الأخريين كلتاهما من العام الماضي |
Doce, estamos dois porcento atrás da quota de entregas do ano passado. | Open Subtitles | حبيبتي ، نحن متاخرين 2 في المئة عن تسليم الحصة من العام الماضي |
Esta é de 23 de Julho do ano passado. | Open Subtitles | هذه من 23 شهر يوليوز من العام الماضي |
Sob o separador roxo, há estudos de casos do ano passado. | Open Subtitles | تحت القسم البنفسجي ستعثور على دراسات قمت بها على حالات من العام الماضي. |
11 de Dezembro, do ano passado. Estamos aqui para vasculhar a casa. | Open Subtitles | الـ11 ديسمبر من العام الماضي نحن هنا لتفتيش البيت |
Encontrei. O relatório do orçamento anual do ano passado. | Open Subtitles | وجدت تقرير الميزانية السنوية من العام الماضي |
para contar algo a que assisti em Novembro do ano passado na Wall Street. Eu estava no Zuccotti Park. | TED | سوف أتوقف هنا وأتكلم عن شيء رأيته في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي في وول ستريت. |
Conheci o Jason em 22 de julho do ano passado quando recebi uma chamada sobre um possível suicida sentado no cabo próximo do meio do caminho. | TED | ألتقيت جيسون في 22 يونيو من العام الماضي عندما استلمت نداء بحالة يشتبه أنها محاولة إنتحار جالساً على الرباط في منتصف الجسر . |
Aquele negócio do ano passado... sobre as empregadas judias... | Open Subtitles | عن الخادمات اليهوديات من العام الماضي |
Essa "New Yorker" é do ano passado. | Open Subtitles | هذا نيويوركر هو من العام الماضي. |