"من العثور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de encontrar
        
    • encontrar uma
        
    • encontrar um
        
    • encontrar a
        
    • encontrar o
        
    • que encontrar
        
    • encontrei
        
    • encontrou
        
    • encontremos
        
    • encontrar os
        
    E as esperanças de encontrar a sua filha morrem consigo. Open Subtitles وآمالك من العثور على ابنتك، جيدا، فإنها تموت معك.
    Foi morto. E nunca foram capazes de encontrar o cavalo. Open Subtitles لقد مات و لم يتمكنوا أبدا من العثور على الحصان
    Um homem sentimental é mais difícil de encontrar que uma jóia. Open Subtitles فالعثور على الرجل المناسب اصعب من العثور على الجيم
    Não conseguimos encontrar uma fotografia, mas sabemos a idade dele. Open Subtitles لم نتمكن من العثور على صورة لكننا نعرف عمره
    Com os meus nove voluntários a postos, consegui encontrar um livro de um autor são-tomense, do qual consegui comprar cópias suficientes "online". TED بمساعدة المتطوعين التسعة، تمكنت من العثور على كتاب للمؤلف باولو تووامان وشراء ما يكفي من النسخ على الانترنت.
    Então também devemos ter escrito mal o seu, porque não conseguimos encontrar a sua certidão de nascimento. Open Subtitles لابد وأننا تهجأنا اسمك بصورة خاطئة أيضا لأننا لم نتمكن من العثور على شهادة ميلادك
    Bem, nós temos que encontrar o cofre e quebrar o código. O de sempre. Open Subtitles حسناً ، لابد من العثور على السرداب وحل رموز الشفرة ، كالمعتاد
    - Temos de encontrar o cofre e decifrar o código. O habitual. Open Subtitles حسناً ، لابد من العثور على السرداب وحل رموز الشفرة ، كالمعتاد
    e tempo de te livrares das coisas que te impedem de encontrar a felicidade. Open Subtitles لقد حان الوقت لترك الامور التي تمنعك من العثور على السعادة
    Creio que ele desespera de encontrar felicidade nesta vida. Open Subtitles اعتقد انه يئس من العثور على أي السعادة في هذه الحياة
    A que ele foi incapaz de encontrar durante 20 anos. Open Subtitles و هو الإثبات الذي لم يتمكن من العثور عليه طيلة عشرين عاماً
    Tenho de encontrar as lentes de contacto. Estão algures por aqui. Open Subtitles الانتظار، لا بد لي من العثور على العدسات.
    Então, Ed, soube recentemente que andas furioso por não seres capaz de encontrar trabalho pós-reforma. Open Subtitles اذا,اد,أنا أعرف مؤخرا انك مؤخرا كنت غاضب على عدم تمكنك من العثور على مهمة ما بعد التقاعد.
    "Nunca vais encontrar uma rapariga senão abdicares de algo para encontrares o amor. Open Subtitles أنت لن تجد فتاة إلا إذا كنت مستعد للتنازل .. كي تتمكن من العثور على حبك
    Se as tivesse poderia encontrar uma forma de reverter o processo. Open Subtitles إن حصلت عليها قد أتمكن من العثور على طريقة لعكس العملية
    Para acreditarem que o Paul Renauld está morto, é preciso encontrar um corpo. Open Subtitles وكان لابد من ايجاد سبب ليوجى بوفاة بول رينو ًٍولابد من العثور على جثة
    Claro que nunca mais conseguimos encontrar o corpo. Open Subtitles لكننا بالطبع لم نتمكن من العثور على جثته أو ما شابه بعد ذلك
    Agora eu tenho que encontrar alguém que vai levá-lo. Open Subtitles الآن لا بد لي من العثور على شخص والذين يأخذون عليه.
    Mas não encontrei o Sargento Highway. Open Subtitles انا لم اتمكن من العثور على جانى هايواى , رغما عن ذلك ؟
    Mas não encontrou o dinheiro. O tempo estava a passar. Open Subtitles ولكن لم تتمكّني من العثور على المال وكان الوقت ينفذ
    A não ser que encontremos o Gutierrez. Talvez encontremos um guia lá. Open Subtitles ما لم نتمكن من العثور على جوتيريز ربما يمكننا أن نجد دليلا هناك
    Esta é de uma mãe leoa triste, que não consegue encontrar os seus filhotes. Open Subtitles هذه اللوحة تحكي عن ام النمر الحزينة والتي لا تتمكن من العثور على أطفالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more