"من الغباء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é estúpido
        
    • uma estupidez
        
    • estúpido da
        
    • uma parvoíce
        
    • estúpido é
        
    • É estupidez
        
    • da estupidez
        
    • tão estúpido
        
    • de estupidez
        
    • burro de mais
        
    • quão estúpido
        
    • Seria uma tolice
        
    • pouco estúpido
        
    Não, é estúpido sentirmo-nos mal por algo que não fizemos. Open Subtitles من الغباء أن تشعر بالسوء من شيء لم تفعله
    Fielding, é estúpido deixar-te desperdiçar esta campanha quando estás tão perto. Open Subtitles من الغباء جداً تركك تمر بهذه المنافسة وحدك وأنت على أعتابها.
    Acho que é uma estupidez mudar a personagem de Ulisses. Open Subtitles أعتقد أنه من الغباء أن تغير في شخصية عوليس
    Era bastante estúpido da minha parte fazê-lo se fosse dar cabo dele, não era? Open Subtitles من الغباء أن أقوم بإفساد تلكَ الصفقة, صحيح؟
    - E não decidi. Mas acho que é uma parvoíce não experimentar. Open Subtitles اظن انه من الغباء ليس على الاقل اعطاء الامر فرصة
    Quão estúpido é que se tem que ser para se acreditar numa mentira como esta? Open Subtitles كيف من الغباء ان شخص ما عليه تصديق الكثير من الهراء مثل كذا
    Serpico, não É estupidez, aceitar um envelope dum desconhecido? Open Subtitles سيربيكو، ألا تعتقد أنه من الغباء أن تأخذ هذا المظروف من شخص أنت لا تعرفه؟
    Tens noção da estupidez que é não responder às chamadas do teu conselheiro? Open Subtitles هل تدركُ كيف من الغباء أنّ تتجاهل مكالمات مستشاركّ؟
    Aquilo tudo era tão estúpido... que decidimos queixar-nos à nossa professora de turma. Open Subtitles الامر برمته كان ضربا من الغباء لقد قررنا تقديم شكوى إلى غرفة المعلمين
    Se você fizer as perguntas sem o nível habitual de estupidez. Open Subtitles فقط إذا لم تكن الأسئلة بنفس القدر المعتاد من الغباء
    Está morto mas é burro de mais para perceber. Open Subtitles إنه ميت ، لكنه من الغباء حيث إنه لا يعلم ذلك
    Seria uma tolice acreditar que não pudesse voltar a acontecer. Open Subtitles من الغباء إعتقاد ان ذلك لن سيحدث من جديد
    Claro que é estúpido se ninguém mais cantar. Open Subtitles بالطبع انه من الغباء اذا لم يوجد احد اخر يغني
    Bom, oiçam, eu acho que é estúpido estarmos a decidir isto dia a dia. Open Subtitles حسنٌ .. انظروا .. أظن أنه من الغباء أن نتبع نظام يوم ٍ بيوم
    Não é estúpido perguntar, quando não se sabe! Open Subtitles فليس من الغباء أن تسأل الأسئله ، فبهذه الطريقة لن تكون غبياً
    Mas, sejas lá quem fores, é uma estupidez lutares sozinho. Open Subtitles لكن من الغباء مواجهتهم وحدك، بغض النظر عمن تكون.
    ...foi uma estupidez dividir a cidade por algo como um indicativo. Open Subtitles من الغباء أن نقسم المدينة لسبب سخيف كرمز منطقة
    Creio que seria uma estupidez, ficar envolvida com alguém que trabalhe na mesma agência. Open Subtitles اعتقد انه من الغباء التورط من احد من المجموعة
    É muito estúpido da tua parte, deixares-te ser preso para proteger a tua irmã. Open Subtitles أنت تعلم، انه من الغباء أن تسجن لتحمي أختك،
    Foi uma parvoíce ser tão aberta com ele. Foi irracional. Open Subtitles كنت من الغباء أني انفتحت عليه بتلك الطريقة كنت غير عقلانية
    Quão estúpido é preciso ser para deixar um idiota como o Rex aproveitar-se? Open Subtitles أعني كم من الغباء لديك لتجعل أحمق مثل (ريكس) يستغلك ؟
    É estupidez só os homens poderem falar na igreja. Open Subtitles من الغباء أنّ الرجال فقط الذين يمكنهم التكلم في الخطبة
    Conseguirá o seu precioso Iluminismo libertar-nos da estupidez e do receio do castigo divino? Open Subtitles هل سيقوم دعاه التحرير أصدقائك بتحريرنا من الغباء و الجهل و الخوف من عقوبه الإله ؟
    Quem é assim tão estúpido para depositar dinheiro num banco Alemão? Open Subtitles بنوك, ومن الذي لديه هذا القدر من الغباء ليضع وديعة في بنك ألماني؟
    Tive de lidar com este tipo de estupidez durante anos a fio. Que raio! Acreditas nisto? Open Subtitles لسنوات طويلة كان عليّ التعامل مع هذا النوع من الغباء بربك ، هل تصدقي هذا؟
    - Mãe, o meu cérebro é burro de mais. Open Subtitles -أمي عقلي به من الغباء
    Não sei, mas quão estúpido seria o assassino se não matasse ninguém lá? Open Subtitles لا أعلم ، ولكنه ألن يكون من الغباء لهذا القاتل ألا يقتل أى شخص هُناك ؟
    Seria uma tolice tentar igualá-lo. Open Subtitles من الغباء ان تجاري سرعته
    Senão, seria um pouco estúpido colocarem-nos aqui, não seria? Open Subtitles -والا سيكونون على درجه عاليه من الغباء ليقومون بسجننا هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more