| Quando notarem que não voltei do almoço, estarei em Chicago. | Open Subtitles | عندما يلاحظون عدم عودتى من الغداء سأكون في شيكاغو |
| Quando voltarmos do almoço, eu vou encontrar lugares para o resto. | Open Subtitles | عندما نعود من الغداء سأخصّص مواقع لكم يا قاتلي التنظيم |
| Esperamos que o médico legista volte do almoço. | Open Subtitles | تعلَم، ننتظرُ الحانوتي لِيعودَ من الغداء |
| Quando voltares do almoço, vais tê-lo e adorá-lo. | Open Subtitles | . بعد العودة من الغداء , سيكون لديك هذا و ستحبه |
| Terminamos o almoço e a idiota da empregada juntara as contas. | Open Subtitles | انتهينا من الغداء والنادلة الحمقاء وضعت الحساب كله بفاتورة واحدة |
| Acabamos de almoçar no Rainbow Room, e estou vestido com a minha melhor roupa esportiva da Fila. | Open Subtitles | لقد عدنا للتو من الغداء في غرفة قوس قزح، وأنا أرتدي أفصل زي رياضي لدي. |
| Por agora, pode ligar ali, mas quando o meu chefe voltar do almoço, | Open Subtitles | مأقتاً, يمكنك هنا لكن عندما يعود مديري من الغداء |
| Não sei. Ainda estou meio cheio do almoço. | Open Subtitles | لا أدري ، ما زلت مشبعاً قليلاً من الغداء |
| Ontem veio do almoço a cheirar a comida tailandesa e cerveja. | Open Subtitles | بالأمس عادت من الغداء تبدو رائحتها مثل الطعام التايلاندى و البيره |
| Voltamos do almoço, estavam todos mortos, cortaram-lhes as mãos, e deixaram-nas no teclado para deixar uma mensagem. | Open Subtitles | عدنا من الغداء وكل شخص كان ميتا فقد قطعوا ايديهم ومددوهم على الكيبورد |
| Era o meu último dia de trabalho, quando voltei do almoço e vi os paramédicos. | Open Subtitles | كنت اعمل في يومي الاخير لديه عندما عدت من الغداء ورايت المسعفين |
| Quando a minha esposa e eu voltamos do almoço, a porta estava arrombada e o apartamento, todo revirado. | Open Subtitles | حينما رجعتُ أنا وزوجتي من الغداء في الخارج، كان الباب مركولاً وكانت الشُقة مُبعثرة تماماً. |
| Vimo-vos a voltar do almoço e não estavam colados. | Open Subtitles | أجل، رأيناك عائداً من الغداء ولم تكُن ملتصِقاً بالورك. |
| Voltei do almoço e encontrei a porta semi-aberta, a fechadura estava partida e... | Open Subtitles | عدت من الغداء لأجد الباب نصف مفتوح، القفل كان مكسوراً، |
| Nenhuma de nós tinha tentado mudar a outra. Mas também não fingimos que as nossas diferenças iam desaparecer depois do almoço. | TED | وكيف ان كل طرف لم يحاول أن يغير وجهة نظر الآخر وكيف اننا لم ندع .. أن الاختلافات فيما بيننا اختفت بعد ان انتهينا من الغداء |
| - A Martha já voltou do almoço? - Chegou agora mesmo. | Open Subtitles | - مرحباَ " يونيس " هل عادت " مارثا " من الغداء ؟ |
| Ducky, a Kate e o Tony voltaram consigo do almoço? | Open Subtitles | دوكي، هل عاد كيت وتوني من الغداء معك؟ |
| Falámos com a segurança, Paul. Eles dizem que chegou tarde do almoço. | Open Subtitles | لقد تحققنا من الأمن " بول " ويقولون بأنك عدت متأخراً من الغداء |
| Voltaste do almoço a horas. | Open Subtitles | لقد عدت من الغداء في الوقت المحدد |
| A Prue e a Phoebe nunca mais voltaram desde o almoço e não atendem nenhuma das minhas chamadas. | Open Subtitles | إنَّ "برو و فيبي" لم يعُدنَ بعد من الغداء و لم يَقُمنَ بالرد على اتصالاتي الهاتفية |
| - Não. Estamos a acabar de almoçar. | Open Subtitles | لا بالمره , كنا على وشك الانتهاء من الغداء |