"من الفخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma honra
        
    • um prazer
        
    Sejam muito bem-vindos, Srs . É uma honra tê-lo aqui Open Subtitles مرحبا بك يا سيدي من الفخر لنا أن تكون هنا
    Se me perder, senhor, posso dizer que tem sido uma honra... Open Subtitles ...إن خسرت يا سيدي، أيمكنني القول أنه من الفخر
    Será uma honra ser esfolado vivo ao teu lado. Open Subtitles سيكون من الفخر أن أُسلخ حيّاً برفقتك.
    Em nome dos oficiais e tripulantes da Pegasus, é um prazer ver-vos a todos. Open Subtitles .. (بالنيابة عن الضباط وطاقم المركبة (بيجاسوس من الفخر رؤيتكم كلكم
    É um prazer conhecê-lo. Open Subtitles انه من الفخر مقابلتك
    E foi uma honra servir a seu lado. Open Subtitles وكان من الفخر لي أن أخدم بجانبه
    O seu presidente disse que... foi uma honra receber-me nesta celebração. Open Subtitles لقد قال رئيسك أنه من الفخر أن يستضيفني في هذه الإحتفالية - طبعا
    Ele está bem. Foi uma honra enorme salvar a sua vida, Miss Lowell. Open Subtitles إنه بخير, إنه من الفخر إنقاذ حياتك, سيدة(لاول)
    Eu e o Matthias vamos caçar. Não levará mais de um dia de viagem. - Era uma honra ter-te como companhia. Open Subtitles أنا و(ماثاياس) متوجهون للصيد على الأرجح ليس أكثر من مسيرة يوم وسيكون من الفخر لنا أن يرافقنا الساعي
    É uma honra conhecê-lo, Dr. Tapley. Open Subtitles (من الفخر مقابلتك أيها الطبيب (تابلي
    É uma honra poder ajudá-la. Open Subtitles انه من الفخر ان اكون منقذك .
    É um prazer conhecê-lo. Entre, sente-se. Open Subtitles انه من الفخر ان اقابلك
    Tem sido um prazer servir a teu lado, Chris. Open Subtitles كان من الفخر ان اخدم معك
    Foi um prazer negociar consigo, Carol. Open Subtitles من الفخر إجراء الأعمال معك " كارول "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more