"من القاتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do assassino
        
    • Quem é o atirador
        
    • Quem é o assassino
        
    • quem terá sido
        
    • um assassino
        
    Tenho duas partes de um bilhete que aparenta ser do assassino de Atlanta. Open Subtitles على ما يبدو أنه من القاتل في اتلانتا. من أين تحصل عليه؟
    Oficial Principalsuspeito, é verdade que todos os estudantes receberam bilhetes do assassino? Open Subtitles ضابط المشتبة به الاول هل ذلك صحيح ان الطلاب حصلوا على ملاحظات من القاتل ؟
    Ele deve ter arrancado do assassino. Monk, esquece. Open Subtitles لابد انه مزقه من القاتل مونك انسى ذلك انها نهاية ميتة
    Quem é o atirador? Open Subtitles من القاتل ؟
    Diga-me, Sr. Pahpshmir, Quem é o assassino mais eficaz do mundo inteiro? Open Subtitles أخبرنى ، يا سيد باهبشمير فى كل العالم من القاتل الأكثر كفاءة ؟
    Recebemos mais informações do assassino do que da polícia... Open Subtitles حصلنا على معلومات اكثر من القاتل وليس من الشرطة.
    Só tentei fazer com que parecesse que fosse outra vítima do assassino em série. Open Subtitles لقد حاولت فقط أن يبدو الأمر وكإنه ضحية أخرى من القاتل المتسلسل.
    O Doc disse que podemos ter encontrado algum DNA do assassino no cadáver da Denise Tyler. Open Subtitles الدكتور قال انة ربما عثر على بعض الحمض النووى من القاتل على جسد دينيس تايلر هل هذا حصحي ؟
    Notei que os brincos da boneca poderiam ter nas suas arestas, apanhado um pedaço do assassino. Open Subtitles لاحظت أقراط الدمية حسبت أن حوافها الحادة ربما قد ألتقطت شيئا من القاتل
    Era do assassino. Open Subtitles فالدماء لم تكن من الضحية، بل كانت من القاتل.
    "Sei o Que Fizeste o Verão Passado", um e dois, é que eu e o Cameron somos os próximos na lista do assassino. Open Subtitles أنا أعرف ماذا فعلت الصيف الماضي، واحد واثنين، هو أن لي وكاميرون هي المقبل على الانتقام من القاتل القائمة.
    Encontraram ADN nas unhas dele que devem ser do assassino. Open Subtitles وجدنا بعض الحمض النووي تحت أظافره لا بد أن ذلك اتى من القاتل
    Vai parecer que você chegou muito perto do assassino em série, e acabou por ser uma das vítimas dele. Open Subtitles يبدو انك اقتربت كثيراً من القاتل المتسلسل وصّفيت أحد ضحاياه
    Mas o sangue da vítima não nos deixa perto do assassino. Open Subtitles ولكن دم الضحية لن يجعلنا نقترب من القاتل
    Talvez sejam do assassino no carro de fuga. Open Subtitles قد تكون من القاتل سيرا على الاقدام الى سيارته
    Podíamos juntar-nos e tentar descobrir Quem é o assassino. Open Subtitles يمكن أن نعمل معا لنحاول معرفه من القاتل
    Se trabalharmos todos juntos podemos descobrir Quem é o assassino. Open Subtitles اذا عملنا سويا.. ...نستطيع ان نكشف من القاتل الحقيقي.
    A pobre miúda escapou de um assassino e acabou de chegar. Open Subtitles فينيتا المسكينة هربت من القاتل أنها خائفة جدا ولا تستطيع الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more