"من القسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do departamento
        
    • da secção
        
    • da esquadra
        
    Reservadas ao membro do departamento que conseguir a maior proeza. Open Subtitles يدخرونها لعضو من القسم الذى يصنع الإنجازات
    Eu estou aqui para lhe apresentar uma desculpa oficial, em nome do departamento por qualquer incómodo que este cavalheiro lhe possa ter causado. Open Subtitles لما أنتِ هنا ؟ ..أنا هنا لأوصل إعتذار رسمي من القسم
    Ele mudou-se da sua casa dias depois de sair do departamento. Nenhuma informação para onde. Open Subtitles انتقل من مكانه بعد بضعة أيام استقال من القسم
    Três helicópteros a alta velocidade. E são da secção 9. Open Subtitles ثلاثة مروحيات تقترب بسرعه عاليه انهم من القسم 9
    Queres sair da secção 9, é esse o problema? Open Subtitles هل تريدين الخروج من القسم 9 . اليس كذلك؟
    Eles descobriram a minha trama e agora não consigo sair da esquadra. Open Subtitles لقد كشفوا الأمر, وأنا لا أستطيع الخروج من القسم الآن
    Quando regressamos da esquadra, ela disse-me que me odiava. Open Subtitles عندما أعدتُها من القسم أخبرتني بأنها تكرهني
    Bem, tecnicamente, não é suposto partilhar isto fora do departamento. Open Subtitles ..حسناً , فعلياً ليس من المُفترض أن أقوله لمن ليس من القسم
    Ou vou receber uma recomendação do departamento ou um pelotão de fuzilamento? Open Subtitles هل سأنال توصية من القسم أم من فرقة إطلاق النار؟
    - Somos do departamento jurídico. - Espero que não se importem por ficarmos. Open Subtitles نحن من القسم القانوني - نأمل أن لا يكون لديكم مانع لتواجدنا -
    E na ausência de tal pessoa, um oficial do departamento, como aqui o John, deve estar presente. Open Subtitles وفي حال غياب ذلك الشخص، لا بد من حضور ضابط من القسم هنا مثل (جون).
    Disse que era do departamento de Informática. Open Subtitles لقد قالت بأنها من القسم التقني
    Sim, aqui fala Dexter Morgan do departamento de Homicídios de Miami. Open Subtitles نعم، أنا (ديكستر مورغان) من القسم الجنائيّ في شرطة (ميامي)
    Sou a Detective Debra Morgan do departamento de homicídios de Miami. Open Subtitles أنا المحقّقة (ديبرا مورغان) من القسم الجنائي في شرطة (ميامي)
    Foi por isso que se esforçaram tanto para roubar o corpo da secção 9. Open Subtitles هذا يوضح لماذا ذهبو الى مثل هذه الحدود لإختطاف الجسم من القسم 9
    É algo sem importância, na última página da secção das Pessoas Locais. Open Subtitles انها قصة خرافية الخبر في آخر صفحة من القسم المحلي
    Estou por debaixo dos escombros da secção 4. Estás a ouvir-me, Fargo? Open Subtitles انا الان اسفل القسم المنهار من القسم الرابع, فارجو هل تستطيع سماعي؟
    O Nakamura, da secção 6, não estava contente, mas nós, os diplomatas, devemos evitar situações de conflito. Open Subtitles ناكامورا-كُن من القسم السادس مُمتنٌ لك أيضًا. نحن الدبلوماسيين علينا تفادي الأوضاع الفوضويّة، كما تعلم.
    Acredita, não vais receber nenhuma ajuda da esquadra. Open Subtitles ثق بي أيّها الفتى المصعوق لن تلقى أي لعبة من القسم
    Mas porque é que estás a investigar um caso antigo da esquadra 86? Open Subtitles في القضايا القديمة من القسم 86؟
    Ligaram da esquadra central. Open Subtitles تلقيت للتو مكالمة من القسم المركزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more