"من القوة العاملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mão de
        
    • força de trabalho
        
    BJK: Bem, em 2025, 75% da mão de obra mundial será da geração do milénio. TED بيلي جين: حسنا، في عام 2025، ستكون 75 بالمئة من القوة العاملة العالمية من جيل الألفية.
    Hoje, numa das áreas mais rurais da América, 30% da mão de obra da Chobani são imigrantes e refugiados. TED اليوم، في واحدة من المناطق الريفية في أمريكا، 30 في المائة من القوة العاملة في تشوباني هم مهاجرون ولاجئون.
    Uma forma de aumentar esses postos de trabalho é tornar os trabalhadores de saúde comunitários numa força de trabalho formal. TED أحد السبل للتعويض عن خسارة فرص العمل هي جعل العاملين في الخدمات الطبية المجتمعية جزء من القوة العاملة
    E os robôs em breve sairão das fábricas e farão parte do nosso mundo, farão parte da nossa força de trabalho. TED وقريباً لن تعود الروبوتات مقتصرةً على المعامل فقط، بل ستصبخ جزءاً من عالمنا. ستصبح جزءاً من القوة العاملة.
    Faltam oito milhões de pessoas, o que é muito mais do que 20% da nossa atual força de trabalho. É um número alto, mesmo muito alto. TED إنها بحاجة لثمانية ملايين شخص، وهذا يعادل 20% من القوة العاملة الحالية، أرقام كبيرة جدا، كبيرة للغاية.
    E não tardou que 25% da força de trabalho estivesse sem emprego. Open Subtitles وقريبا أصبح 25% من القوة العاملة عاطلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more