"من القوى العاملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • força de trabalho
        
    São quase 80 milhões de pessoas que entrarão para a força de trabalho nos próximos 20 anos. TED أي 80 مليون شخص تقريبًا والذين سيكونون من القوى العاملة في العشرين سنة القادمة.
    Como é que um povo historicamente tão preguiçoso, acabou sendo uma parte tão grande da força de trabalho do país? Open Subtitles كيف يكون قوم معروفون تاريخياً بالكسل، يشكلون جزء كبير من القوى العاملة للأمة؟
    Podemos utilizar a fábrica existente, mas temos de a automatizar para produzir a nova linha, reduzir a produção e a força de trabalho para 50 porcento. Open Subtitles الآن نحن نستطيع إستخدام المرافق القائمة ولكن سيتعين علينا إنتظار تشغيلها آلياً لإنتاج الخط الجديد تقليل حجم خط الإنتاج تخفيض خمسون بالمائة من القوى العاملة
    De acordo com um estudo da Global Workplace Analytics, mais de 80% da força de trabalho dos EUA gostaria de trabalhar em casa. TED ووفقًا لدراسة قامت بها منظمة " جلوبال وورك بليس انليتكس"، أكثر من 80 في المئة من القوى العاملة في الولايات المتحدة ترغب في العمل من المنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more