São quase 80 milhões de pessoas que entrarão para a força de trabalho nos próximos 20 anos. | TED | أي 80 مليون شخص تقريبًا والذين سيكونون من القوى العاملة في العشرين سنة القادمة. |
Como é que um povo historicamente tão preguiçoso, acabou sendo uma parte tão grande da força de trabalho do país? | Open Subtitles | كيف يكون قوم معروفون تاريخياً بالكسل، يشكلون جزء كبير من القوى العاملة للأمة؟ |
Podemos utilizar a fábrica existente, mas temos de a automatizar para produzir a nova linha, reduzir a produção e a força de trabalho para 50 porcento. | Open Subtitles | الآن نحن نستطيع إستخدام المرافق القائمة ولكن سيتعين علينا إنتظار تشغيلها آلياً لإنتاج الخط الجديد تقليل حجم خط الإنتاج تخفيض خمسون بالمائة من القوى العاملة |
De acordo com um estudo da Global Workplace Analytics, mais de 80% da força de trabalho dos EUA gostaria de trabalhar em casa. | TED | ووفقًا لدراسة قامت بها منظمة " جلوبال وورك بليس انليتكس"، أكثر من 80 في المئة من القوى العاملة في الولايات المتحدة ترغب في العمل من المنزل. |