de muitas cores de bâton, há uma que é a dela. | Open Subtitles | من الكثير من الألوان أحمر الشفاه, هنالك واحداً ينتمي لها |
É por isso que fomos capazes de recuperar de muitas perdas. | TED | وهذا هو السبب في أننا كنا قادرين على الخروج من الكثير من الخسائر. |
Estou tentando acostumar mamãe com um vela grande, ao invés de muitas pequenas. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل أمك تعتاد على شمعة واحدة كبيرة بدلا من الكثير من الشموع الصغيرة |
Havia outras crianças lá, de muitos casamentos. | Open Subtitles | لقد كان هناك أطفال آخرين من الكثير من الزيجات |
Um de muitos homens que a minha mãe anda a galar. | Open Subtitles | هذا فقط واحد من الكثير من الرجال الذين تخرج معهم أمي. |
E claro, para fazer isso, temos que nos livrar de muitas ideias antigas. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، من أجل القيام بذلك، علينا التخلص من الكثير من المفاهيم القديمة |
Envergonho-me de muitas coisas que fiz na minha vida. | Open Subtitles | أنا أخجل من الكثير من الأشياء التي فعلتها في حياتي |
E esse fulano estava a esconder o seu relacionamento de muitas pessoas. | Open Subtitles | من الكثير من الأشخاص. هاذي صور كاميرا المراقبه |
Oito anos de muitas mulheres que qualquer homem jamais poderia lidar.. | Open Subtitles | ثمانى سـنـوات من الكثير من الـنـسـاء أكثر مما يمكـن أن يتحملـه رجـل واحـد أبداً |
Então, vamos lá, esta é primeira de muitas oportunidades que vão ter para se humilharem. | Open Subtitles | لذا تفضل وابهرنا ستكون الألى من الكثير من الفرص لتذل نفسك |
Ok, o senhor tem medo de muitas coisas. | Open Subtitles | حسنا ، الآن ، كنت خائفا من الكثير من الأشياء . |
Um herói de muitas e bem disputadas garrafas de whisky. | Open Subtitles | بطل من الكثير من زجاجات الخمر. |
Dois anos de muitas idas e vindas. | Open Subtitles | عامين من الكثير من الظهر وforths. |
Isto é apenas um ensaio e é o primeiro de muitos. | Open Subtitles | حسناً , هذه مجرّد عمليّة تجريبيّة , و هي الأولى من الكثير من العمليّات التجريبيّة |
Se todos trabalharmos juntos como eles trabalharam, faremos mesmo deste o primeiro de muitos, muitos dias novos para o melhor país do mundo. | Open Subtitles | واذا عملنا جميعنا معاً كما فعلوا هم، فإني أعدكم... سنجعل هذا أول يوم من الكثير... من الأيام الجديدة لأعظم دولة في العالم |
Para uma hora que penso ser tão pacata e tão vazia, as 4 da manhã têm muita má publicidade... (Risos) através de muitos "media" e muitos nomes diferentes. | TED | ذاك الوقت الذي يكون الأكثر هدوءا و كساعة هادئة من اليوم, الرابعة صباحا تحصل على الكثير من التغطية الاعلامية السيئة -- (ضحك) عبر الكثير من وسائل الإعلام المختلفة و من الكثير من الاسماء الكبيرة. |
Com Nikki este era o primeiro de muitos momentos uh-oh. | Open Subtitles | ...مع ( نيكي )، هذه كانت واحدة من الكثير من تلك اللحظات الحاسمة |